翻譯:
經常想著凡是情有可原的,可矜可憫的,儘量給他一個改過自新的機會,有時候尚且還免不了辦錯案、殺了不該殺的人,更何況世人恨不得把所有的罪犯都殺了呢。’你爸爸平時教育年輕人,經常說這樣的話,所以我都聽熟了。”歐陽修聽了母親說的這個故事,終身都是按照他父親的教誨來做的。
出自《宋史·歐陽修傳》。
拓展資料:
歐陽修既是北宋著名的文學家,也是一位非常出色的古代官吏。他曾任滁州(今安徽滁縣)太守、夷陵(今湖北宜昌市)令等地方官,官至樞密副使、參知政事。歐陽修為政“不見治跡,不求聲譽”(《宋史·歐陽修傳》),而是注重從百姓實際考慮,順應百姓的願望和要求,寬簡施治,因此深受世人稱讚。 歐陽修先後治理過數郡,從不顯露政績,不追求個人聲譽,對待百姓寬鬆簡約,而不隨意騷擾干涉百姓的正常生活,所以他所到過的地方百姓都非常隨便自然,沒有任何拘束不安的感覺。
歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,守節自誓,親誨之學,家貧,至以荻畫地學書。幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲。宋興且百年,而文章體裁,猶仍五季餘習。鎪刻駢偶,淟涊弗振,士因陋守舊,論卑氣弱。蘇舜元、舜欽、柳開、穆修輩,鹹有意作而張之,而力不足。修遊隨,得唐韓愈遺稿於廢書簏中,讀而心慕焉。苦志探賾,至忘寢食,必欲並轡絕馳而追與之並。
舉進士,試南宮第一,擢甲科,調西京推官。始從尹洙遊,為古文,議論當世事,迭相師友,與梅堯臣遊,為歌詩相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,為館閣校勘。
翻譯:
經常想著凡是情有可原的,可矜可憫的,儘量給他一個改過自新的機會,有時候尚且還免不了辦錯案、殺了不該殺的人,更何況世人恨不得把所有的罪犯都殺了呢。’你爸爸平時教育年輕人,經常說這樣的話,所以我都聽熟了。”歐陽修聽了母親說的這個故事,終身都是按照他父親的教誨來做的。
出自《宋史·歐陽修傳》。
拓展資料:
歐陽修既是北宋著名的文學家,也是一位非常出色的古代官吏。他曾任滁州(今安徽滁縣)太守、夷陵(今湖北宜昌市)令等地方官,官至樞密副使、參知政事。歐陽修為政“不見治跡,不求聲譽”(《宋史·歐陽修傳》),而是注重從百姓實際考慮,順應百姓的願望和要求,寬簡施治,因此深受世人稱讚。 歐陽修先後治理過數郡,從不顯露政績,不追求個人聲譽,對待百姓寬鬆簡約,而不隨意騷擾干涉百姓的正常生活,所以他所到過的地方百姓都非常隨便自然,沒有任何拘束不安的感覺。
歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲而孤,母鄭,守節自誓,親誨之學,家貧,至以荻畫地學書。幼敏悟過人,讀書輒成誦。及冠,嶷然有聲。宋興且百年,而文章體裁,猶仍五季餘習。鎪刻駢偶,淟涊弗振,士因陋守舊,論卑氣弱。蘇舜元、舜欽、柳開、穆修輩,鹹有意作而張之,而力不足。修遊隨,得唐韓愈遺稿於廢書簏中,讀而心慕焉。苦志探賾,至忘寢食,必欲並轡絕馳而追與之並。
舉進士,試南宮第一,擢甲科,調西京推官。始從尹洙遊,為古文,議論當世事,迭相師友,與梅堯臣遊,為歌詩相倡和,遂以文章名冠天下。入朝,為館閣校勘。