復活節英文介紹:The Bible, the New Testament, records that Jesus was crucified and resurrected on the third day, hence the name Easter. Easter is the most important festival of Christian religion. It is more important than Christmas. 譯文:《聖經·新約全書》記載,耶穌被釘死在十字架上,第三天身體復活,復活節因此得名。復活節是基督宗教最重大的節日,重要性超過聖誕節,宗教起源與節期在以色列。按《聖經·馬太福音》的說法,耶穌基督在十字架上受刑死後三天覆活,因而設立此節。擴充套件資料名稱來源復活節名稱乃自教會拉丁語的“Pascha”轉換而來(由於pascua(nourriture,食物)一詞的影響,從pascere(paître,餵食、放養)這個拉丁動詞裡來的)。原本是從希臘語裡的πάσχα(páskha)借用而來,這個希臘詞本身則是從希伯來語פסח(Pessa"h,超越[par-dessus由…之上])裡借用的,源自passage(過路/道),即指猶太人的逾越節,這詞同時含有紀念當年以色列人出埃及的意義。根據聖經福音記載,在這個猶太節期間,耶穌基督復活了;這是為什麼這個名稱被用在基督徒的節日上。根據《牛津詞典》和其他一些文章(比如Francis X. Weiser的“Handbook of Christian Feasts and Customs”),英文Easter這個字與猶太人的逾越節這個字有關,這不僅因為耶穌就是逾越節的羔羊,而且在時間上耶穌基督的復活和逾越節也吻合。在很多歐洲的語言裡,不僅逾越節的筵席曾稱為Easter,而且早期英文聖經譯本中用Easter譯逾越節。
復活節英文介紹:The Bible, the New Testament, records that Jesus was crucified and resurrected on the third day, hence the name Easter. Easter is the most important festival of Christian religion. It is more important than Christmas. 譯文:《聖經·新約全書》記載,耶穌被釘死在十字架上,第三天身體復活,復活節因此得名。復活節是基督宗教最重大的節日,重要性超過聖誕節,宗教起源與節期在以色列。按《聖經·馬太福音》的說法,耶穌基督在十字架上受刑死後三天覆活,因而設立此節。擴充套件資料名稱來源復活節名稱乃自教會拉丁語的“Pascha”轉換而來(由於pascua(nourriture,食物)一詞的影響,從pascere(paître,餵食、放養)這個拉丁動詞裡來的)。原本是從希臘語裡的πάσχα(páskha)借用而來,這個希臘詞本身則是從希伯來語פסח(Pessa"h,超越[par-dessus由…之上])裡借用的,源自passage(過路/道),即指猶太人的逾越節,這詞同時含有紀念當年以色列人出埃及的意義。根據聖經福音記載,在這個猶太節期間,耶穌基督復活了;這是為什麼這個名稱被用在基督徒的節日上。根據《牛津詞典》和其他一些文章(比如Francis X. Weiser的“Handbook of Christian Feasts and Customs”),英文Easter這個字與猶太人的逾越節這個字有關,這不僅因為耶穌就是逾越節的羔羊,而且在時間上耶穌基督的復活和逾越節也吻合。在很多歐洲的語言裡,不僅逾越節的筵席曾稱為Easter,而且早期英文聖經譯本中用Easter譯逾越節。