回覆列表
  • 1 # 平英86

    第一首:

    【註釋】:

    點綴:稍加裝飾襯托,使事物更加美好。

    瓊枝:像美玉製成的枝條。

    膩:光潔細膩之意。

    香臉:指女人敷著脂胭散發香味的面頰,作以比擬半開著的散發芳香的花朵。

    旖旎:柔美嫵媚之意。

    玉人:美人。

    造化:指大自然。

    玲瓏:清晰明亮。

    金尊:珍貴的酒杯。

    綠蟻:本來指古代釀酒時上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蟻,後來衍為灑的代稱。

    【賞析】:

    此詞當為李清照南渡前所作,是首詠梅詞。梅花是作者自我形象的縮影,深有寄託,借詠梅歌功頌德頌自己的婚姻愛情。此詞外意是寫梅花,內意是寫人,亦花亦人,形神宛肖,渾然一體。

    這也是一首詠梅詞。

    上片寫寒梅初放。何遜《揚州早梅》:“兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當露發,映雪凝寒開。”梅花,她開於冬春之交,最能驚醒人們的時間意識,使人們萌生新的希望。所以被認為是報春之花。因為梅花鬥雪迎寒而開,詩人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。

    庾信《詠梅花》詩:“常年臘月半,已覺梅花闌。不信今春晚,俱來雪裡看。樹動懸冰落,枝高出手寒……”這裡,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點綴著它,愈顯得光明潤澤!

    詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明豔出群:即物即人,梅已和人融成了一片。

    下片轉用側面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動,疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、綠蟻,花前共一醉。綠蟻,酒面的浮沫。白居易《問劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”《歷代詩話》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠。

    銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫,如夢如幻,空靈優美……

    溶溶月色皚皚雪,疏影橫斜,傲然綻放,一片冰清玉潔的背景之中,梅花的一縷芳魂更襯得孤傲卓絕。人在梅影下痛飲,有暗香浮動,酒石酸醉人耶?梅醉人耶? 此花不與群花比,是愛極之語。

    而人的才氣品格卻可與此花鬥豔,譬若易安。

    上片憶昔。雪裡梅開,預示著鶯飛草長,鳥語花香的春之降臨。它引起詞人新的希望和幸福的追求。於是插梅而醉。這個“醉”包含著兩層意思:一是因梅花開放而產生了如醉如痴的內心躁動;二是因內心之躁動而醉飲。

    飲又不能澆愁,故而挼(ruó)梅。揉搓,是內心不寧靜的一種下意識動作。而挼盡梅花也無好意緒,只贏得清淚如許!

    下片傷今。又到了梅花開放的季節。而自己飄淪天涯,顛沛流離的生活已使兩鬢斑斑。結末作憂患語:昔年雖無意緒,但畢竟“春心‘還’共花爭發”,有插梅、挼梅之舉。

    而今天,尚未踏雪尋梅,就已從晚來風勢中預感連賞梅之事也難以實現了。

    這首詞表現了一個熱愛生活又屢經患難的老婦的絕望的心聲。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何全面迴向和懺悔?