回覆列表
-
1 # 集賢院居士
-
2 # 使用者9535254571587
【原文】①?
【註釋】?
【譯文】?
卞莊子準備刺殺老虎.童僕勸阻他說:"兩隻老虎正在吃一牛,他們會因為肉味甘美而互相搏鬥起來.兩虎相鬥,大者必傷,小者必死。到那時,刺殺傷虎,就能一舉兩得."卞莊子覺得童僕說得很有道理,便站立等待。過了一會兒,兩隻老虎真的嘶咬,小虎被咬死,大虎也受了傷。卞莊子猛刺傷虎,一舉果然有兩虎的功效。?
【題旨】
利用矛盾,方能互解敵人
原文
卞莊子欲刺虎,館豎子止之,曰:“兩虎方且食牛,食甘必爭,爭則必鬥,鬥則大者傷,小者死。從傷而刺之,一舉必有雙虎之名。”卞莊子以為然,立須之。有傾,兩虎果鬥,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有兩虎之功。
譯文
卞莊子發現兩隻老虎,立即拔劍在手,準備刺殺。身旁的小僮勸阻他說:“您看兩隻老虎,正在共食一牛,一定會因為肉味甘美而互相搏鬥起來。兩虎相鬥,大者必傷,小者必死。到那時候,您刺殺傷虎,就能一舉兩得"
卞莊子覺得小僮說得很有道理,便站立等待。過了一會兒,兩隻老虎為了爭肉,真的嘶咬起來,小虎被咬死,大虎也受了傷。卞莊子突然跳出去,揮劍猛刺傷虎,果然不費大力,就刺死傷虎,一舉獲得兩虎。