1、皎皎白駒,在彼空谷。生芻一束,其人如玉。毋金玉爾音,而有遐心。——先秦:佚名《小雅·白駒》
譯文:光亮皎潔小白馬,空曠山谷留身影。一束青草作飼料,那人品德似瓊英。走後別忘把信捎,切莫疏遠忘友情。
2、此馬非凡馬,房星本是星。向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。——唐代:李賀《馬詩二十三首·其四》
譯文:這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的銅聲。
3、胡馬,胡馬,遠放燕支山下。跑沙跑雪獨嘶,東望西望路迷。迷路,迷路,邊草無窮日暮。——唐代:韋應物《調笑令·胡馬》
譯文:有一匹胡馬,被遠放在燕支山下。它在沙地上、雪地上來回地用蹄子刨,獨自嘶鳴著,它停下來東張張,西望望,發現自己迷路了。而此刻,遼闊的大草原茫茫無邊,天色將晚。
4、龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦韂,誰為鑄金鞭。——唐代:李賀《馬詩二十三首·其一》
譯文:龍馬脊毛圖案像連線著的銅錢,銀蹄賓士白色一片如踏著雲煙。可是沒有人為它編織錦繡障泥,又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。
5、駟驖孔阜,六轡在手。公之媚子,從公於狩。——先秦:佚名《國風·秦風·駟驖》
譯文:四匹黑駿馬並排嘶鳴高昂,秦公嫻熟地收放六條絲韁。那些最得寵信的臣僕衛隊,跟隨他們的君王狩獵圍場。
1、皎皎白駒,在彼空谷。生芻一束,其人如玉。毋金玉爾音,而有遐心。——先秦:佚名《小雅·白駒》
譯文:光亮皎潔小白馬,空曠山谷留身影。一束青草作飼料,那人品德似瓊英。走後別忘把信捎,切莫疏遠忘友情。
2、此馬非凡馬,房星本是星。向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。——唐代:李賀《馬詩二十三首·其四》
譯文:這匹馬不像是人間的凡馬,似乎是天上的房星下凡。它看上去瘦骨磷峋,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,好像還能聽見錚錚的銅聲。
3、胡馬,胡馬,遠放燕支山下。跑沙跑雪獨嘶,東望西望路迷。迷路,迷路,邊草無窮日暮。——唐代:韋應物《調笑令·胡馬》
譯文:有一匹胡馬,被遠放在燕支山下。它在沙地上、雪地上來回地用蹄子刨,獨自嘶鳴著,它停下來東張張,西望望,發現自己迷路了。而此刻,遼闊的大草原茫茫無邊,天色將晚。
4、龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。無人織錦韂,誰為鑄金鞭。——唐代:李賀《馬詩二十三首·其一》
譯文:龍馬脊毛圖案像連線著的銅錢,銀蹄賓士白色一片如踏著雲煙。可是沒有人為它編織錦繡障泥,又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。
5、駟驖孔阜,六轡在手。公之媚子,從公於狩。——先秦:佚名《國風·秦風·駟驖》
譯文:四匹黑駿馬並排嘶鳴高昂,秦公嫻熟地收放六條絲韁。那些最得寵信的臣僕衛隊,跟隨他們的君王狩獵圍場。