摩洛是一位上古神明的名號,古代迦南人所拜祭的神明,其拉丁字母拼寫形式有多種,包括Moloch、Molech、Molekh、Molek、或Moloc等。摩洛的古代希伯來文詞根為מולך,拉丁字母形式為m-l-k(古希伯來文無母音字母)。古代文獻提及摩洛神,經常會伴隨燒獻兒童的記載此神與火祭兒童有關,摩洛盛行於上古的地中海東南岸地區,包括迦南人、亞捫人、希伯來人、腓尼基人乃至黎凡特和北非的很多其他民族都知道這位神明。古代迦南人膜拜摩洛最特殊的方式是由父母把自己的子女作為祭品獻上,放到火裡焚燒,以致使神明保佑。
在希伯來聖經《列王紀上》的第11章第7節,講到所羅門王在信仰上背離耶和華,其中提到了摩洛神。《列王紀上》的第11章第7節的和合本中譯文作:“所羅門為摩押可憎的神基抹和亞捫人可憎的神摩洛,在耶路撒冷對面的山上建築邱壇。”
然而在希伯來聖經的其他篇章,亞捫人的神名為Milcom,在和合本《列王紀上》的第11章第33節譯為米勒公,而在和合本《西番雅書》的第1章第5節將同一個名號譯為“瑪勒堪”。這兩處亞捫人神的名號不是Moloch摩洛。希臘文七十士譯本將《列王紀上》的第11章第7節的lmlk改作Milcom,七十士譯本的譯者將此處的lmlk視為希伯來文獻的傳抄舛誤。部分聖經的英文譯本跟隨七十士譯本將此處寫作Milcom。Milcom的希伯來原文形式也可以意為“他們(亞捫人)的王”。因此不能完全確定這些章節涉及的是亞捫王還是亞捫的神米勒公。
腓尼基城邦推羅的巴力神,也就是“城市之神”Melqart,大致為以色列王亞哈家族崇拜的巴力神,亞哈在撒瑪利亞為巴力建廟見《列王紀上》的第16章第32節。部分人士認為這位Melqart神以及Moloch神都是亞捫人的神Milcom,其他包含mlk的神名都是這一系的。
摩洛是一位上古神明的名號,古代迦南人所拜祭的神明,其拉丁字母拼寫形式有多種,包括Moloch、Molech、Molekh、Molek、或Moloc等。摩洛的古代希伯來文詞根為מולך,拉丁字母形式為m-l-k(古希伯來文無母音字母)。古代文獻提及摩洛神,經常會伴隨燒獻兒童的記載此神與火祭兒童有關,摩洛盛行於上古的地中海東南岸地區,包括迦南人、亞捫人、希伯來人、腓尼基人乃至黎凡特和北非的很多其他民族都知道這位神明。古代迦南人膜拜摩洛最特殊的方式是由父母把自己的子女作為祭品獻上,放到火裡焚燒,以致使神明保佑。
在希伯來聖經《列王紀上》的第11章第7節,講到所羅門王在信仰上背離耶和華,其中提到了摩洛神。《列王紀上》的第11章第7節的和合本中譯文作:“所羅門為摩押可憎的神基抹和亞捫人可憎的神摩洛,在耶路撒冷對面的山上建築邱壇。”
然而在希伯來聖經的其他篇章,亞捫人的神名為Milcom,在和合本《列王紀上》的第11章第33節譯為米勒公,而在和合本《西番雅書》的第1章第5節將同一個名號譯為“瑪勒堪”。這兩處亞捫人神的名號不是Moloch摩洛。希臘文七十士譯本將《列王紀上》的第11章第7節的lmlk改作Milcom,七十士譯本的譯者將此處的lmlk視為希伯來文獻的傳抄舛誤。部分聖經的英文譯本跟隨七十士譯本將此處寫作Milcom。Milcom的希伯來原文形式也可以意為“他們(亞捫人)的王”。因此不能完全確定這些章節涉及的是亞捫王還是亞捫的神米勒公。
腓尼基城邦推羅的巴力神,也就是“城市之神”Melqart,大致為以色列王亞哈家族崇拜的巴力神,亞哈在撒瑪利亞為巴力建廟見《列王紀上》的第16章第32節。部分人士認為這位Melqart神以及Moloch神都是亞捫人的神Milcom,其他包含mlk的神名都是這一系的。