回覆列表
-
1 # 嘻嘻哈哈真的好
-
2 # 使用者8852944140293
意思是你出生的時候我還尚未出生,我出生的時候你已經年老。你恨我出生太遲,我恨你出生太早。你出生的時候我還尚未出生,我出生的時候你已經年老。痛恨我們沒有同時出生,那樣就可以天天可以和你在一起了。
出自——唐代無名氏《銅官窯瓷器題詩二十一首》。
原文:君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。
譯文:感嘆兩人相愛卻不能長相守的無奈辛酸。詩中的無奈可能是由於年齡的差距,還有距離的遠近。也可理解成 你在談請說愛的時候,我還不知情為何物,我知情為何物的時候,你已經遠離了我 恨不能與你同時懂得情愛,天天與你相隨,日日與你相守……
擴充套件資料:
古人原作唐代銅官窯瓷器題詩只有“君生我未生,我生君已老;君恨我生遲,我恨君生早”這一句。後來透過程東武續接,被中國廣大文學愛好者俸之為中國十首最美古詩之一。
二十多年前該作品一經問世,短短几天便席捲整個中國文壇!這在當時沒有網路傳播只靠電話和書信往來的年代是一件不可思議的奇蹟!
君生我未生,我生君已老,君恨我生遲,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老,恨不生同時,日日與君好。
我生君未生,君生我已老,我離君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老,化蝶去尋花,夜夜棲芳草。
全詩意思:(君,對男子的尊稱,多為女子對心上人的稱呼)字面意思可翻譯為:你降臨在這個世界的時候我還未臨世,而我降臨在這個世界的時候你卻已經老。降臨在這個世界的時候我還未出生,我出生的時候你已經老去,恨不能同時生,不能與你相好。
我出生的時候你還沒出生,你出生的時候我已經老去,我與你的距離宛如天涯海角。我出生的時候你還沒出生,你出生的時候我已經老去,多想化為蝴蝶去尋找你,日日夜夜都能在一起。
相差很大的忘年戀愛。相傳很久的古詩,一年輕女子愛著一位長輩後者年齡大的男子,發出內省的幽怨和感嘆。你出生, 但我沒有出生; 我出生,你已經老;痛恨不能同時出生,希望每天都能與你相守!