1."起於青萍之末,止於草莽之間”的意思:大風在長有青色的萍草的地方聚集,然後刮起來,最後在草地之間平息。也就是說,彼此消長之易,此一時,彼一時也,當然也就不可能長久。 各種事物的起末,不知不覺發生, 經過一番轟轟烈烈,最後平息。
2.原文出自《風賦》 作者是戰國末期文學家宋玉。
原文:
風生於地,起於青苹之末。
侵淫溪谷,盛怒於土囊之口。
緣泰山之阿,舞於松柏之下,
飄忽淜滂,激颺熛怒。
耾耾雷聲,迴穴錯迕。
蹶石伐木,梢殺林莽。
至其將衰也,被麗披離,
衝孔動楗,眴煥粲爛,離散轉移。
故其清涼雄風,則飄舉升降。
乘凌高城,入於深宮。
邸華葉而振氣,徘徊於桂椒之間,翱翔於激水之上。
將擊芙蓉之精。
獵蕙,離秦蘅,概新夷,被荑楊,迴穴衝陵,蕭條眾芳。
3.譯文:
風在大地上生成,從青翠小草尖上興起,逐漸擴充套件到山谷,在大山洞口怒吼,沿著大山坳,在松柏林下狂舞。疾風往來不定,形成撞擊物體的聲音;風勢迅疾飄揚,猶如怒火飛騰,風聲如雷,風勢交錯相雜。飛砂走石,大風摧樹折木,衝擊森林原野。
等薊風勢逐漸平息下來,風力微弱,四面散開,只能透進小孔,搖動門栓了。風定塵息之後,景物顯得鮮明燦爛,微風漸漸向四面飄散。所以使人感到清涼舒暢的雄風,就飄動升降,凌越高高的城牆,進入深深的王宮。
它吹動花草,散發香氣,在桂樹和椒樹之間往來回旋,在疾流的水徊上緩緩飛翔。於是風吹拂水上的荷花,掠過蕙草,分開秦蘅,吹平新夷,
擴充套件資料:
《風賦》這篇文章以風為題材,分為四個層次:
1.首先寫宋玉與楚襄王間關於風的一段對話,提出庶人不能享受大王之風;
2.接著描寫風的性質和動態;
3.再描寫大王之雄風的性狀,指出它“清涼增欷,清清泠泠,愈病析醒,發明耳目,寧體便人”;
4.最後描寫庶人之雌風的性狀,指出它“驅溫致溼,中心慘怛,生病造熱”,不利於人。
5.作品採用誇張的手法,透過“大王之雄風”和“庶人之雌風”的對比描寫,使大王奢侈豪華的生活和庶人貧窮悲慘的生活形成鮮明的對照,揭露社會生活中不平等的現象。
1."起於青萍之末,止於草莽之間”的意思:大風在長有青色的萍草的地方聚集,然後刮起來,最後在草地之間平息。也就是說,彼此消長之易,此一時,彼一時也,當然也就不可能長久。 各種事物的起末,不知不覺發生, 經過一番轟轟烈烈,最後平息。
2.原文出自《風賦》 作者是戰國末期文學家宋玉。
原文:
風生於地,起於青苹之末。
侵淫溪谷,盛怒於土囊之口。
緣泰山之阿,舞於松柏之下,
飄忽淜滂,激颺熛怒。
耾耾雷聲,迴穴錯迕。
蹶石伐木,梢殺林莽。
至其將衰也,被麗披離,
衝孔動楗,眴煥粲爛,離散轉移。
故其清涼雄風,則飄舉升降。
乘凌高城,入於深宮。
邸華葉而振氣,徘徊於桂椒之間,翱翔於激水之上。
將擊芙蓉之精。
獵蕙,離秦蘅,概新夷,被荑楊,迴穴衝陵,蕭條眾芳。
3.譯文:
風在大地上生成,從青翠小草尖上興起,逐漸擴充套件到山谷,在大山洞口怒吼,沿著大山坳,在松柏林下狂舞。疾風往來不定,形成撞擊物體的聲音;風勢迅疾飄揚,猶如怒火飛騰,風聲如雷,風勢交錯相雜。飛砂走石,大風摧樹折木,衝擊森林原野。
等薊風勢逐漸平息下來,風力微弱,四面散開,只能透進小孔,搖動門栓了。風定塵息之後,景物顯得鮮明燦爛,微風漸漸向四面飄散。所以使人感到清涼舒暢的雄風,就飄動升降,凌越高高的城牆,進入深深的王宮。
它吹動花草,散發香氣,在桂樹和椒樹之間往來回旋,在疾流的水徊上緩緩飛翔。於是風吹拂水上的荷花,掠過蕙草,分開秦蘅,吹平新夷,
擴充套件資料:
《風賦》這篇文章以風為題材,分為四個層次:
1.首先寫宋玉與楚襄王間關於風的一段對話,提出庶人不能享受大王之風;
2.接著描寫風的性質和動態;
3.再描寫大王之雄風的性狀,指出它“清涼增欷,清清泠泠,愈病析醒,發明耳目,寧體便人”;
4.最後描寫庶人之雌風的性狀,指出它“驅溫致溼,中心慘怛,生病造熱”,不利於人。
5.作品採用誇張的手法,透過“大王之雄風”和“庶人之雌風”的對比描寫,使大王奢侈豪華的生活和庶人貧窮悲慘的生活形成鮮明的對照,揭露社會生活中不平等的現象。