我已經過了隨份子錢的年紀了,因為別人的婚差不多都結完了。
你提的問題是面子,我要說的是情分。
華人都好面子,所以面子很值錢。就是你說的,200就行,600沒必要。那400塊錢,就是面子。你後面又說到:“畢竟都是同學一場。”這句話就讓剩下那200也變成了面子。我經常覺得大學時代的感情是純真的,也的確是。不過那僅限於關係不錯的同學之間。如果小學畢業後十年沒見,有一天你突然收到別人的結婚請柬,你只是覺得那個名字很熟悉,但就是想不起來人長的什麼樣子,那這個時候我想你就不會考慮去隨禮了。我有的大學同學上學期間一句話都沒說過,畢業半年後再看畢業照,我甚至都把名字忘了。我想這個時候如果收到請柬,我肯定不會隨禮。記得頭幾年,公司的翻譯要結婚了,給公司大部分人都發了請柬,哪怕只有一面之緣的人都發。請柬是讓別人捎過去的,也沒接到他的邀請電話。我的領導看到請柬之後就很納悶,說我也不認識他,他給我發請柬幹什麼。我領導之後給幾個同事打了電話,商量是不是要隨禮。後來也沒有隨禮。我只能說那個翻譯把自己的面子想得太大的,也許大家平時在工作上曾經坐在一起有說有笑了半個小時,但這並不代表咱們就是認識的。
隨禮隨的其實是情分。關係好的人,大家也不會在乎這個錢是多是少,可能平時大家坐在一起吃個飯都不止200塊錢,也不會有人特別在意這次吃飯我拿了350 ,上次你只拿了290 ,然後我就覺得吃虧了。真實關係好的人是不會這樣想的。畢竟良好的感情真得是無價的。
同事之間如果確實認識,但又不是很熟,隨個200塊錢意思意思也是可以的,因為畢竟大家之間還是有利益關係,這從某種程度上說也算是一種利益交換和互換互利。但即便是同學,如果大家畢業之後真的不再有交集,如果是我結婚,我都不會告訴別人,何況還要別人給我隨禮。
沒有這份情,就別出這份價了。
我已經過了隨份子錢的年紀了,因為別人的婚差不多都結完了。
你提的問題是面子,我要說的是情分。
華人都好面子,所以面子很值錢。就是你說的,200就行,600沒必要。那400塊錢,就是面子。你後面又說到:“畢竟都是同學一場。”這句話就讓剩下那200也變成了面子。我經常覺得大學時代的感情是純真的,也的確是。不過那僅限於關係不錯的同學之間。如果小學畢業後十年沒見,有一天你突然收到別人的結婚請柬,你只是覺得那個名字很熟悉,但就是想不起來人長的什麼樣子,那這個時候我想你就不會考慮去隨禮了。我有的大學同學上學期間一句話都沒說過,畢業半年後再看畢業照,我甚至都把名字忘了。我想這個時候如果收到請柬,我肯定不會隨禮。記得頭幾年,公司的翻譯要結婚了,給公司大部分人都發了請柬,哪怕只有一面之緣的人都發。請柬是讓別人捎過去的,也沒接到他的邀請電話。我的領導看到請柬之後就很納悶,說我也不認識他,他給我發請柬幹什麼。我領導之後給幾個同事打了電話,商量是不是要隨禮。後來也沒有隨禮。我只能說那個翻譯把自己的面子想得太大的,也許大家平時在工作上曾經坐在一起有說有笑了半個小時,但這並不代表咱們就是認識的。
隨禮隨的其實是情分。關係好的人,大家也不會在乎這個錢是多是少,可能平時大家坐在一起吃個飯都不止200塊錢,也不會有人特別在意這次吃飯我拿了350 ,上次你只拿了290 ,然後我就覺得吃虧了。真實關係好的人是不會這樣想的。畢竟良好的感情真得是無價的。
同事之間如果確實認識,但又不是很熟,隨個200塊錢意思意思也是可以的,因為畢竟大家之間還是有利益關係,這從某種程度上說也算是一種利益交換和互換互利。但即便是同學,如果大家畢業之後真的不再有交集,如果是我結婚,我都不會告訴別人,何況還要別人給我隨禮。
沒有這份情,就別出這份價了。