No problem 沒問題
參考例句:
No sweat. This project will be a piece of cake.
"沒問題,這項計劃不費吹灰之力。"
Certainly. You can buy Chinese food at any supermarket.
沒問題,你可以在任何超級市場買到中國食品。
“沒問題”的其他表達
表達之一:All right.
常用來表示贊成某項安排或意見,“好吧,沒問題”。也可以用來表示自己身體等狀態良好,“沒問題”。
—I"ll leave the key with the neighbors.我會把鑰匙留給鄰居。
—All right.好的。
表達之二:Fine.
也可以表示對某項安排“無異議,沒問題”。但通常表示身體健康方面良好,“沒問題”。
If you want to use cheese instead of sugar,that’s fine.
如果你想用乳酪,不想用糖的話也可以啊。
表達之三:Out of question.
跟no problem的相近,也適用於no problem的三種情形。值得注意的是,該短語容易和out of the question混淆。後者表示“絕不可能”的意思。
That"s out of question.we will supply you with an apartment of two bedrooms and a living room.這不成問題,我們會給你一套兩室一廳公寓房。
表達之四:Never mind.
可用於別人向自己道歉時使用,“沒關係,不要緊”。還可用於別人關心自己,詢問自己狀況時,用來表示“不要擔心,沒問題,很好”。
—Sorry for making you wait for so long.抱歉,讓你等了這麼久。
—Never mind.不要緊。
表達之五:Everything is under control./Everything is in order.
這種說法通常用於描述某件事的進展,表示的是“一切盡在掌握之中;一切進展順利”。
—How is it going with the new project? 新專案進展如何?
有時候,會將沒問題no problem縮寫成np。對於這樣一個對交際非常重要的生活口語,學會多種不同的表達方式,可以讓我們及時給外華人迴應,表現我們的尊重和贊同。
No problem 沒問題
參考例句:
No sweat. This project will be a piece of cake.
"沒問題,這項計劃不費吹灰之力。"
Certainly. You can buy Chinese food at any supermarket.
沒問題,你可以在任何超級市場買到中國食品。
“沒問題”的其他表達
表達之一:All right.
常用來表示贊成某項安排或意見,“好吧,沒問題”。也可以用來表示自己身體等狀態良好,“沒問題”。
—I"ll leave the key with the neighbors.我會把鑰匙留給鄰居。
—All right.好的。
表達之二:Fine.
也可以表示對某項安排“無異議,沒問題”。但通常表示身體健康方面良好,“沒問題”。
If you want to use cheese instead of sugar,that’s fine.
如果你想用乳酪,不想用糖的話也可以啊。
表達之三:Out of question.
跟no problem的相近,也適用於no problem的三種情形。值得注意的是,該短語容易和out of the question混淆。後者表示“絕不可能”的意思。
That"s out of question.we will supply you with an apartment of two bedrooms and a living room.這不成問題,我們會給你一套兩室一廳公寓房。
表達之四:Never mind.
可用於別人向自己道歉時使用,“沒關係,不要緊”。還可用於別人關心自己,詢問自己狀況時,用來表示“不要擔心,沒問題,很好”。
—Sorry for making you wait for so long.抱歉,讓你等了這麼久。
—Never mind.不要緊。
表達之五:Everything is under control./Everything is in order.
這種說法通常用於描述某件事的進展,表示的是“一切盡在掌握之中;一切進展順利”。
—How is it going with the new project? 新專案進展如何?
有時候,會將沒問題no problem縮寫成np。對於這樣一個對交際非常重要的生活口語,學會多種不同的表達方式,可以讓我們及時給外華人迴應,表現我們的尊重和贊同。