回覆列表
  • 1 # 電影鏡頭讀名著

    稱《紅輪》是俄羅斯文學中的一部奇書一點不為過。這是一部世界文學史上篇幅最宏大、卷帙最浩繁、反映歷史事件跨度最長的作品,全書共20卷,每卷二到四部,每部40萬—70萬字。據悉此次首先出版的是《紅輪》第一卷,其它兩卷也將於2011年出版。《紅輪》不僅是索爾仁尼琴生平最重要的作品,同時也是作者耗費心血最多的一部作品。早在1937年,索爾仁尼琴就已經開始構思這部作品,其間經歷過戰爭,被囚禁,身患癌症甚至流亡他國的幾十年間,索爾仁尼琴都以一種“牛犢頂橡樹”的精神在寫作這部作品,歷經七十餘年不間斷的努力方才出版面世。

    但是,但是面對這樣一部奇書,我們有多大的耐心去閱讀、鑽研和評述呢?不妨這樣說,《紅輪》的尷尬之處就在於,我們其實已經對其展露出的長長的歷史和政治畫卷露出了倦怠之相。我們當然會對這位筆耕不輟的老作家獻上無限的敬意,同樣會議論其作品之奇絕,但也僅限與此。相對索爾仁尼琴的辛勞寫作,作為讀者的我們卻不是他的理想讀者,對這部奇書,可以觀看大部分已發表的評論,十之八九不是談論這部小說本身,而是談論書背後的那個大寫的人。

    我也不能免俗,對這部宏大的作品,大概也無法過多深入探究。但是它的出版仍然是一個巨大的文化事件,而不僅僅是文學事件。對索爾仁尼琴這樣的作家,乃至二十世紀整體的俄羅斯文學,這部歷史小說所展露出的對二十世紀俄羅斯歷史的深度透視令人歎為觀止。在《紅輪》中,除了小說中的虛構人物,有百十位歷史人物登場,按照作者的說法:“本書所有出場的歷史人物,均冠其真實姓名,並採用其生平業績的全部準確具體細節。這些原則也適用於雖不著名但當年實際存在的人物。”索爾仁尼琴很早就創造了一種復調小說的形式,或者如諾貝爾獎授詞所說的“沒有主角的小說”。照他本人的說法,就是“每一個人遇到與己有關的事情時便成了主角。”

    在他看來,所有的人其實都是不幸的,他太關注每一個人的命運,所以才採取了一種復調手法,讓各自獨立而不相融的聲音在作品中出現,透過互相爭辯、補充與加強,使主題更加深化。如果更加深入探究這種小說形式的運用頗有意味。在歷史的長卷中,在冷冰冰的殘暴統治下,在時間的亙古長河中,尋找歷史的絕對主角顯得頗為可笑,毋寧說,我們都是歷史的人質,被無生命的歷史意志脅迫著,跌跌撞撞地度過自己苦難,悲慘的一生。但是,對一個悲弱具體的小人物來說,面對苦難時的態度,卻能彰顯人性的榮耀。

    索爾仁尼琴一生的坎坷際遇,流亡苦難盡在一個作家的寫作和責任之中:“作家絕不能以事不關已的態度去評論社會和自己的同胞,他應該分擔自己的國家和同胞所犯的一切罪孽的結果。如果你的國家的坦克曾在鄰國首都的馬路上進行屠殺,那永不褪色的血跡將永遠噴在你的臉上。如果在一個深夜,在那些信賴你的人中有人被從床上推上絞架,那絞索必然在你手上留下紫色勒痕。如果你國家的青年們懶惰而玩世不恭,甚至吸毒、綁架,那麼你的呼吸中必然雜有汙穢之氣。我們誰能夠大言不慚地宣佈,現在這個世界的弊病與我們無關。”

  • 2 # 如義齋人45

    不知道《紅輪》現在總共出了幾卷,本人只見到而且也只購了前兩卷共六本。出於對俄羅斯文學的偏好,本來還希望透過閱讀能夠找到點《靜靜的頓河》的凝重感,但只看了第一卷第一部的不足一半左右,浮躁的內心卻怎麼也無法“靜靜”下來,實在看不下去了…… 索翁歷時幾十年,完成如此卷帙浩繁的鉅著需要多大的毅力啊!敬而仰之,雖然不是他老人家理想的讀者,但絕對是永遠的忠實粉絲!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如何做到不自大也不妄自菲薄?