回覆列表
  • 1 # siski47978

    一、君がいるから意思為“因為有你”是FF13主題曲。二、【歌詞】君がいるから“泣いたっていいんだよ” 君が不意にそう言ってくれたから   [“哭出來也沒關係”你突然這樣對我說]      なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑顏がこぼれた   [總覺得很開心 淚水也變為了笑臉]      不器用すぎる言葉で 君を傷つけてしまった   [我笨拙的言辭總是傷害你]      それでも離れたりしないで 今もこうして支えになってくれてるんだ   [然而你卻沒有離開 至今仍支援著我]      きっと…   [一定...]       葉えたい願い 葉えたい夢   [想要實現的願望 想要抓住的夢想]      屆けたい 想いすべて   [想傳遞給你的思念 所有這一切]      信じ続ける事が 奇蹟を呼んで   [只要一直堅信 便會發生奇蹟]      未來に繋がってゆくよ   [就能通向未來]      ずっと ねぇずっと 見守っていて欲しい   [一直、希望你能一直守護我]      Dear My Friend   [我親愛的朋友]      “君なら大丈夫だよ” 別れ際にそう言ってくれたから   [“是你的話一定可以的”臨別之際你這樣對我說]      感じてた孤獨が その一言で綺麗になくなった   [一直以來的孤獨也因為那一句話絢爛地消失了]      新しい扉を開く それは誰でも怖くて不安だらけだけど   [開啟新的門扉 誰都是會滿懷恐懼與不安的]      背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからね   [只要一想起推動我前進的你 就會感到充滿力量]      素直な気持ち ゆずれないもの   [坦率的心情 堅守的事物]      正直な 言葉すべて   [直率的語言 所有這一切]      聲にして伝えることが出來たなら 未來は広がってゆくよ   [如果能夠化為聲音傳達給你的話 未來會更加廣闊]      いつも そういつも 心に君が居るから   [無論何時 是啊,因為你以一直都在我心中]      Dear My Friend   [我親愛的朋友]       立ち止まっても 忘れそうになっても   [即使止步不前 即使快要淡忘]      何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよ   [無論多少次 我發誓將勇往直前]      見上げた空 光が差し込んでいる   [仰望天空 Sunny燦爛]      君に また會える日まで   [直到再次與你相遇的那一天]      素直な気持ち ゆずれないもの   [坦率的心情 堅守的事物]      正直な 言葉すべて   [直率的語言 所有這一切]      聲にして伝えることが出來たなら 未來は広がってゆくよ   [如果能夠化為聲音傳達給你的話 未來會更加廣闊]      葉えたい願い 葉えたい夢   [想要實現的願望 想要抓住的夢想]      屆けたい 想いすべて   [想傳遞給你的思念 所有這一切]      信じ続ける事が 奇蹟を呼んで   [只要一直堅信 便會發生奇蹟]      未來に繋がってゆくよ   [就能通向未來]      ずっと ずっと 見守っていて欲しい   [一直、希望你能一直守護我]      Dear My Friend...   [我親愛的朋友啊...]

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 麥盧卡蜂蜜中的獨麥素是什麼?