一、君がいるから意思為“因為有你”是FF13主題曲。二、【歌詞】君がいるから“泣いたっていいんだよ” 君が不意にそう言ってくれたから [“哭出來也沒關係”你突然這樣對我說] なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑顏がこぼれた [總覺得很開心 淚水也變為了笑臉] 不器用すぎる言葉で 君を傷つけてしまった [我笨拙的言辭總是傷害你] それでも離れたりしないで 今もこうして支えになってくれてるんだ [然而你卻沒有離開 至今仍支援著我] きっと… [一定...] 葉えたい願い 葉えたい夢 [想要實現的願望 想要抓住的夢想] 屆けたい 想いすべて [想傳遞給你的思念 所有這一切] 信じ続ける事が 奇蹟を呼んで [只要一直堅信 便會發生奇蹟] 未來に繋がってゆくよ [就能通向未來] ずっと ねぇずっと 見守っていて欲しい [一直、希望你能一直守護我] Dear My Friend [我親愛的朋友] “君なら大丈夫だよ” 別れ際にそう言ってくれたから [“是你的話一定可以的”臨別之際你這樣對我說] 感じてた孤獨が その一言で綺麗になくなった [一直以來的孤獨也因為那一句話絢爛地消失了] 新しい扉を開く それは誰でも怖くて不安だらけだけど [開啟新的門扉 誰都是會滿懷恐懼與不安的] 背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからね [只要一想起推動我前進的你 就會感到充滿力量] 素直な気持ち ゆずれないもの [坦率的心情 堅守的事物] 正直な 言葉すべて [直率的語言 所有這一切] 聲にして伝えることが出來たなら 未來は広がってゆくよ [如果能夠化為聲音傳達給你的話 未來會更加廣闊] いつも そういつも 心に君が居るから [無論何時 是啊,因為你以一直都在我心中] Dear My Friend [我親愛的朋友] 立ち止まっても 忘れそうになっても [即使止步不前 即使快要淡忘] 何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよ [無論多少次 我發誓將勇往直前] 見上げた空 光が差し込んでいる [仰望天空 Sunny燦爛] 君に また會える日まで [直到再次與你相遇的那一天] 素直な気持ち ゆずれないもの [坦率的心情 堅守的事物] 正直な 言葉すべて [直率的語言 所有這一切] 聲にして伝えることが出來たなら 未來は広がってゆくよ [如果能夠化為聲音傳達給你的話 未來會更加廣闊] 葉えたい願い 葉えたい夢 [想要實現的願望 想要抓住的夢想] 屆けたい 想いすべて [想傳遞給你的思念 所有這一切] 信じ続ける事が 奇蹟を呼んで [只要一直堅信 便會發生奇蹟] 未來に繋がってゆくよ [就能通向未來] ずっと ずっと 見守っていて欲しい [一直、希望你能一直守護我] Dear My Friend... [我親愛的朋友啊...]
一、君がいるから意思為“因為有你”是FF13主題曲。二、【歌詞】君がいるから“泣いたっていいんだよ” 君が不意にそう言ってくれたから [“哭出來也沒關係”你突然這樣對我說] なんだか嬉しくて 涙じゃなく笑顏がこぼれた [總覺得很開心 淚水也變為了笑臉] 不器用すぎる言葉で 君を傷つけてしまった [我笨拙的言辭總是傷害你] それでも離れたりしないで 今もこうして支えになってくれてるんだ [然而你卻沒有離開 至今仍支援著我] きっと… [一定...] 葉えたい願い 葉えたい夢 [想要實現的願望 想要抓住的夢想] 屆けたい 想いすべて [想傳遞給你的思念 所有這一切] 信じ続ける事が 奇蹟を呼んで [只要一直堅信 便會發生奇蹟] 未來に繋がってゆくよ [就能通向未來] ずっと ねぇずっと 見守っていて欲しい [一直、希望你能一直守護我] Dear My Friend [我親愛的朋友] “君なら大丈夫だよ” 別れ際にそう言ってくれたから [“是你的話一定可以的”臨別之際你這樣對我說] 感じてた孤獨が その一言で綺麗になくなった [一直以來的孤獨也因為那一句話絢爛地消失了] 新しい扉を開く それは誰でも怖くて不安だらけだけど [開啟新的門扉 誰都是會滿懷恐懼與不安的] 背中を押してくれた君を 思い出せば力が溢れてくれるからね [只要一想起推動我前進的你 就會感到充滿力量] 素直な気持ち ゆずれないもの [坦率的心情 堅守的事物] 正直な 言葉すべて [直率的語言 所有這一切] 聲にして伝えることが出來たなら 未來は広がってゆくよ [如果能夠化為聲音傳達給你的話 未來會更加廣闊] いつも そういつも 心に君が居るから [無論何時 是啊,因為你以一直都在我心中] Dear My Friend [我親愛的朋友] 立ち止まっても 忘れそうになっても [即使止步不前 即使快要淡忘] 何度も何度でも 前を向いてゆくと誓うよ [無論多少次 我發誓將勇往直前] 見上げた空 光が差し込んでいる [仰望天空 Sunny燦爛] 君に また會える日まで [直到再次與你相遇的那一天] 素直な気持ち ゆずれないもの [坦率的心情 堅守的事物] 正直な 言葉すべて [直率的語言 所有這一切] 聲にして伝えることが出來たなら 未來は広がってゆくよ [如果能夠化為聲音傳達給你的話 未來會更加廣闊] 葉えたい願い 葉えたい夢 [想要實現的願望 想要抓住的夢想] 屆けたい 想いすべて [想傳遞給你的思念 所有這一切] 信じ続ける事が 奇蹟を呼んで [只要一直堅信 便會發生奇蹟] 未來に繋がってゆくよ [就能通向未來] ずっと ずっと 見守っていて欲しい [一直、希望你能一直守護我] Dear My Friend... [我親愛的朋友啊...]