回覆列表
  • 1 # 使用者6840987323640

    一般有兩種寫法,一種是英文名Teresa Teng用假名標註:テレサ匹螅╰e re sa ten)

    或者是中文名用假名標註:デン戛`ジュン(den ri- jun)

    有名的日文歌,有幾首拿過獎:

    空港(1974年7月1日 第16屆日本唱片大獎:新人獎),中文版“情人的關懷”

    愛人(1985年2月21日 日本有線大獎:大獎),中文版“愛人”

    時の流れに身をまかせ(1986年2月21日 全日本有線大獎:大獎;第28屆日本唱片大獎:金獎),中文版“我只在乎你”

    別れの予感(1987年6月21日 全日本有線大獎:大獎)

    戀人たちの神話(1988年1月25日 東京音樂節)

    其它日文歌的中文版:

    つぐない(償還)

    MERRY X"MAS IN SUMMER(夏日聖誕)

    ひとり上手(漫步人生路)

    襟裳岬(襟裳岬)

    再來一杯二人でお酒を(再來一杯)

    グッド嘯?#12539;マイ楗鄭ㄔ偌業陌耍? 港町ブルース(誰來愛我)

    北國の春(我和你)

    四つのお願い(四個願望)

    あなた(愛的理想)

    鵜戸參り(無奈)

    勇気があれば(如果我有勇氣)

    みちづれ(山茶花)

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 關於黃河的對聯,太全了?