我個人認為還是比較好學的,可以從以下幾點分享下:
1、興趣最重要
對一門語言感興趣,這個是我們學習這門語言並能夠堅持下去的最大因素。我之所以學習韓語,就是覺得這門語言超級好聽,女生說起來更好聽,所以產生了學習的興趣;
2、有些韓文跟漢字發音很相近
韓文有些字詞的發音跟中國的漢字很相近,比如圖書館,韓文為도서관,可以念成tou sao guan,跟圖書館的發音很接近,很方便我們記憶。比如安迪,韓文為앤디,可以念成an di,跟中文的發音可以說一模一樣。這種韓文的發音與漢字發音接近的特點,其實很有助於我們學習這門語言;
3、有些韓文發音跟英文很相近
在學習了發音和一級課程後,發現某些韓文單詞的發音跟英文很接近,或者某些韓文就是根據英文演變而來的。比如蛋糕,英文為cake,韓文為케이크,可以念成kei yi ke,跟英文的發音是非常接近的。再比如約會,英文為date,韓文為데이트,可以念成dei yi te,很像。我們都有英語底子,那韓文的這種發音跟英文發音接近的特點,從某種程度上講,也是對我們學習韓文有很大幫助的;
4、南韓的語法比英語語法要簡單很多
現在學一級課程,老師也講了一些語法,我覺得比英語語法要簡單得多,而且一旦學會了某個語法,那麼我們可以根據這個語法做到舉一反三,也就會好多類似的韓語表達。
我個人認為還是比較好學的,可以從以下幾點分享下:
1、興趣最重要
對一門語言感興趣,這個是我們學習這門語言並能夠堅持下去的最大因素。我之所以學習韓語,就是覺得這門語言超級好聽,女生說起來更好聽,所以產生了學習的興趣;
2、有些韓文跟漢字發音很相近
韓文有些字詞的發音跟中國的漢字很相近,比如圖書館,韓文為도서관,可以念成tou sao guan,跟圖書館的發音很接近,很方便我們記憶。比如安迪,韓文為앤디,可以念成an di,跟中文的發音可以說一模一樣。這種韓文的發音與漢字發音接近的特點,其實很有助於我們學習這門語言;
3、有些韓文發音跟英文很相近
在學習了發音和一級課程後,發現某些韓文單詞的發音跟英文很接近,或者某些韓文就是根據英文演變而來的。比如蛋糕,英文為cake,韓文為케이크,可以念成kei yi ke,跟英文的發音是非常接近的。再比如約會,英文為date,韓文為데이트,可以念成dei yi te,很像。我們都有英語底子,那韓文的這種發音跟英文發音接近的特點,從某種程度上講,也是對我們學習韓文有很大幫助的;
4、南韓的語法比英語語法要簡單很多
現在學一級課程,老師也講了一些語法,我覺得比英語語法要簡單得多,而且一旦學會了某個語法,那麼我們可以根據這個語法做到舉一反三,也就會好多類似的韓語表達。