3.A minute away from you felt like a thousand years.
分開哪怕一分鐘都像相隔千年。
4. You are wonderfully intelligent and
wonderfully silly as well.
你聰明機靈中還帶著點傻里傻氣的天真。
5.Not to put too fine a point on it I consider that I am the only man outside mythology to have found the crock of gold at the rainbow" send.
坦白來說,我認為我是唯一一個在神話中的彩虹盡頭發現了金匣子的人。
6.What you lose on the swings, you gain on the roundabouts.
失之東隅,收之桑榆。
7.I have seen a thousand sunsets and sunrises, on land where it floods forest and mountains with honey coloured light, at sea where it rises and sets like a blood orange in amulticoloured nest of cloud, slipping in andout of the vast ocean.
8.I have seen a thousand moons: harvest moonslike gold coins, winter moons as white as icechips, new moons like baby swans" feathers.
我看過無數次月亮:滿月如金幣,寒月潔白似冰屑,新月宛如小天鵝的羽毛。
9.I have seen seas as smooth as if painted, coloured like shot silk or blue as a king fisher or transparent as glass or black and crumpled with foam, moving ponderously and murderously.
1.When I first met you,
sometimes like a dog,
sometimes like a god.
當我遇見你的時候,好像突然有了軟肋,也好像突然有了全世界。
2.
3.A minute away from you felt like a thousand years.
分開哪怕一分鐘都像相隔千年。
4. You are wonderfully intelligent and
wonderfully silly as well.
你聰明機靈中還帶著點傻里傻氣的天真。
5.Not to put too fine a point on it I consider that I am the only man outside mythology to have found the crock of gold at the rainbow" send.
坦白來說,我認為我是唯一一個在神話中的彩虹盡頭發現了金匣子的人。
6.What you lose on the swings, you gain on the roundabouts.
失之東隅,收之桑榆。
7.I have seen a thousand sunsets and sunrises, on land where it floods forest and mountains with honey coloured light, at sea where it rises and sets like a blood orange in amulticoloured nest of cloud, slipping in andout of the vast ocean.
我看過無數次日出日落,在大地上,森林和群山都被籠罩在光芒之中,在大海上,為五彩的雲朵增添上一抹血橘色,在無垠的大海上划進劃出。
8.I have seen a thousand moons: harvest moonslike gold coins, winter moons as white as icechips, new moons like baby swans" feathers.
我看過無數次月亮:滿月如金幣,寒月潔白似冰屑,新月宛如小天鵝的羽毛。
9.I have seen seas as smooth as if painted, coloured like shot silk or blue as a king fisher or transparent as glass or black and crumpled with foam, moving ponderously and murderously.
我看過大海平靜如止,顏色如緞,或藍如翠鳥,或如玻璃般透明,抑或如烏黑褶皺的泡沫,沉重而危險的翻動著。
10.I have met a thousand animals and seen athousand wonderful things …
我曾遇到過無數生靈,曾看過無數美景……