首頁>Club>
書裡有很多西洋玩意,比如自來鍾、玩具自行船、穿衣鏡、有帶肉翅美女圖案的鼻菸壺、名叫“依弗哪”的膏藥等等。
1
回覆列表
  • 1 # 雯臣

    肯定會有一定的幫助,但不能以此就斷定成書時間,還是那句老話,藝術來源於生活卻高於生活。紅樓夢中所描述的物品,很多來自於現實中,也有很多來自於作者豐富的知識結構,比如對秦可卿臥室的描述,很多物品都是來自想象。安祿山打中楊貴妃乳房的木瓜,趙飛燕跳過舞的盤子。還有設著壽昌公主於含章殿下臥的榻,懸的是同昌公主制的聯珠帳,從西漢到的漢成帝到唐朝中後期的唐懿宗,橫跨了兩漢、三國、魏晉南北朝、隋唐。

    西洋的自鳴鐘明末清初,就隨著傳教士來到了中國,康熙年間就有傳教士在南京“製造局”,參與協助製造這類西洋物品。還有給晴雯用的伊弗哪,應該就是產自美洲的鼻菸。

    最奇怪的是作者筆下的“伊弗哪”,明顯是有意寫錯的,作者最善於用諧音字隱喻重大情結。伊弗哪是治療頭疼的外用膏藥,主要成分是麻黃素,其實早在漢代中醫就學會使用麻黃素了。

    “伊弗哪”諧音“衣服哪”,與鼻菸壺上兩肋生肉翅的天使,就是金髮碧眼的裸體女人,把“伊弗哪”與裸體女人放到一起,這是隱喻當時寶玉與晴雯相處的場景。除了給晴雯貼的外用膏藥“衣服哪?”,還有鼻菸壺上的裸體女人。但伊弗哪還有一個意思,據考證作者筆下的“伊弗哪”是拉丁文音譯Regina的音譯,Regina為拉丁文“女王”的意思。

    下面出場的是“汪恰洋菸”,這也是寶玉與晴雯關係的一個重要的隱喻。“汪恰”一詞也是音譯,可能來自產地Virginia的音譯。康雍乾三朝最好的鼻菸產自美國Virginia(弗吉尼亞)地區,“汪恰洋菸”的名稱很可能來自其產地Virginia。“汪恰”也可能是“Virgin處女”一詞的譯音。康雍乾三朝西洋來清朝的,尤其是傳教士以法華人最多,“汪恰”是法文Vierge處女的音譯,可能性最大。

    那麼Regina為拉丁語“女王”的意思,作者此處的隱喻肯定與皇家有關。今天美國的弗吉尼亞的Virginian,是英國在海外建立的第一塊殖民地。1584年雷利爵士率領商船航行到北美在此登陸,命名的含義是紀念“貞後”伊麗莎白女王。後來英國殖民者從西印度群島引入優良煙種,從此這裡成了著名的菸草產地。

    最後總結一下,紅樓夢中的“伊弗哪”為Regina為拉丁語音譯“女王”,“汪恰洋菸”是拉丁語“Vierge”處女的音譯。汪恰洋菸的產地“Virginian”是為了紀念“貞後”伊麗莎白女王,如此作者隱喻的脈絡就清晰了起來。

    晴雯生病與寶玉給她找藥的情節,裡面包含的各種含義歸納起來,就是女王、處女、貞後(貞潔)、裸體女人,還有伊弗哪的諧音衣服哪?大家仁者見仁智者見智吧。女王與貞後可以對應宮裡的娘娘,處女表明晴雯與寶玉的清白。可是衣服哪?(伊弗哪)和裸體女人又代表了什麼?與晴雯脫下內衣給了去看望她的寶玉聯絡起來?治病需要脫衣服?

    作者用當時法語處女的音譯,表明了晴雯是清白之身,可是幹嘛提到衣服不見了?那隱喻的貞後與晴雯又不沾邊,裸體天使是晴雯嗎?

  • 2 # 康康重組紅樓夢

    一定可以,曹雪芹打破了常規寫作,這些小物件就是線索,小物件才是草蛇,最後連成灰線,就有了完整的故事,《紅樓夢》人物不是唯一的,如果用人去找故事,你找幾百年也找不到故事的結局,所以,一定要用小物件才可以連線故事,才會讓《紅樓夢》背面的故事全部呈現出來!時間軸也會完整起來!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 革命紀念館如何進行數字化建設?