回覆列表
-
1 # 鬥闕長老
-
2 # 王露2941693333333
沿襲早期飛機座位排序習慣。由於早期的飛機多是單通道的,一般每排有6個坐椅,分別是A、B、C、D、E、F,這樣就形成了AF靠窗,CD靠走廊,BE是中間位置的座位格局。久而久之,A到F這六個字母就不是單純的表示順序的意思,而是形成了特定的字母代表靠窗、過道與中間座位的國際慣例。
高鐵也遵循了這種慣例。高鐵二等座,採取的是“3+2”的坐椅排列,A、F表示靠窗座位,C、D表示靠走廊座位,B表示三人座位ABC中的中間位置,所以就只有ABCDF五個字母,而沒有字母“E”。
-
3 # 搞笑的三隻小熊
1、字母比較容易辨別,漢字識別比較複雜;2、有外籍乘客不認識中文;3、國際通用(日韓的飛機上座位也是英文編號而不是本土語言);4、你以為華人都背下來天干地支嗎?說個難聽點的,華人有多少能知道“丁”的下一個是什麼的?肯定比能背下來ABCDEFG的要少很多。
很多人出遠門選擇的交通工具大多是動車高鐵,高鐵速度很快,而且價格又合理,許多人都買得起。其實高鐵上的座位是模仿航空的座位順序來設定的,早期的時候,飛機上有6個座位,按ABCDEF6個字母來辨別座位順序,久而久之就變成了人們用來分辨位置的符號。由於需要與國外對接,中國就遵從了他們座位的排序方式。
後來中國高鐵的出現還是按照國外的標準,為了使乘客在搭乘高鐵的時候更加地舒適,中國高鐵延用了這個座位排序方式。由於一排座位中不能超過六個座位,中國高鐵就進行了一些的調整,所以捨棄掉了E。
說白了E就是過道。