首頁>Club>
9
回覆列表
  • 1 # 新墨8

    汪藻《點絳唇》賞析及翻譯

    點絳唇·新月娟娟

      新月娟娟,夜寒江靜山銜鬥。   起來搔首,梅影橫窗瘦。   好個霜天,閒卻傳杯手。   君知否?亂鴉啼後,歸興濃於酒。 註釋  ①山銜鬥:北斗星閃現在山間:   ②“閒卻”句:與末句相應。言無意飲酒。 譯文  一輪圓月明媚新秀,秋夜寒、江流靜、遠山銜著北斗。夜不成寐起來徘徊搔首。窗間橫斜著梅花疏影,那麼清瘦。好一個涼秋月夜的霜天!卻無心飲酒,閒置了傳杯把盞手。君知否?聽到歸巢的烏鴉紛亂的啼叫後,使我歸家意興濃郁似酒。賞析  冬夜,天上一彎新月,地下江靜無聲,山頭北斗橫斜。詞人睡不著,看著映在窗紙上的梅樹的影子,且搔首且靜思。霜天何以好?好在接到調令,再用不出席官場的宴會、傳杯應酬了。好在不用理會小人們的謠言中傷,就權當它亂鴉聒噪一陣罷了。好在赴任之前,可以歸家探視親人了。   上片首兩句寫景,勾出一幅新月江山圖:一彎秀媚的新月,被群星簇擁,山頂與星斗相連;月光照耀下,江流澄靜,聽不到波聲。這兩句是作者中夜起來遙望所見,倒置前,寫的是靜的環境。他本來就心事重重,床上不能成眠,於是披衣而起,想有所排遣。“搔首”是思考問題時習慣的動作,此處這兩個字形象地寫出他情緒不平靜。結句“梅影橫窗瘦”,靜中見動,要月影西斜才看得出梅影橫窗。“瘦”字刻畫出梅花的丰姿。   下片轉向抒情。嚴冬的打霜天氣,本來正是飲酒驅寒的好時光,可是卻沒有飲酒的興致。“傳杯”是傳遞酒杯而飲以助酒興,多是宴會中進行,不是獨飲或對飲。此處“閒卻傳杯會了。聯絡詞人身世,可知此時他正被迫遷調,官場失意時。末二句,作者”歸興“之萌生是由於”亂鴉啼後“,並且這番思歸的意念比霜天思酒之興還濃,可見他已非常厭倦宦海生涯。鴉前冠以”亂“,足見鴉之多,聒噪之甚。簡評  此詞上片著重寫景。寒夜新月,山銜北斗,搔首悵望,梅影橫窗。下片著重寫人。“歸夢濃於酒”,含蓄蘊藉,耐人尋思。全詞借景抒情,情景交融。景物與人融為一體。   作者一度頗感仕途艱險,機鋒四伏,因而渴望退隱歸家,樂守田園,此詞即表達了這種思想情感。作者詞中透過對景物的刻畫,委婉地寫出他心中的苦悶,表現手法極為含蓄。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 民歌《英雄》的歌詞?