回覆列表
  • 1 # 佳期如夢將至

      望江東  黃庭堅  江水西頭隔煙樹,  望不見江東路。  思量只有夢來去,  更不怕、江攔住。  燈前寫了書無數,  算沒個、人傳與。  直饒尋得雁分付,  又還是秋將暮。  此詞以純真樸實的筆調抒寫相思之情。全詞以一種相思者的口氣說來,由不能相會說起,至遙望,至夢憶,至對燈秉筆,終至傳書無由。透過一段連貫的類似獨白的敘述,用“望”、“夢”、“寫書”等幾個發人想象的細節,把一個陷入情網者的複雜心理和痴頑情態,表現得曲折盡致。  首句開門見山,交待出“江水”、“煙樹”等重重阻隔,在展現一片迷濛浩渺的藝術境界中,反映出主人公對遠方親人的懷念。她極目瞭望,茫無所見;“江水”、“煙樹”、“江東路”等客觀自然意象,揭示了人物的思想感情。“隔”字把在遙望一片浩渺江水、迷濛遠樹時的失望惆悵的心境呈現出來。“望不見江東路”是這種惆悵情思的繼續。接著,作者把特定的強烈的感情深化,把滿腔的幽怨化為深沉的情思:“思量只有夢來去,更不怕江攔住。”夢,夢是遂願的手段。在現實生活中無從獲得的東西,就企望在夢中得到。“思量”,是主人公在遙望中沉思獲得了頓悟:“只有夢來去 ”,這是一種複雜的情緒,在霧靄迷濛的客觀美的襯托下,這種彷彿、模糊的潛意識,渴望離別重逢,只有在夢中才能自由地來去;“更不怕江攔住”,從“ 江水西頭隔煙樹 ”到“不怕江攔住”是一個回合,似乎可以衝破時空,跨越浩浩的大江,實現自己的願望,飛到思念中的親人身邊。但這個“夢”還沒有做,只是在“思量”,即打算著做。  詞的上片,寫相思者想見對方而又不得見,望不見,只好夢中相會的情景。而下片透過燈前寫信的細節,進一步細膩精微地表達主人公感情的發展。夢中相會終是空虛的,她要謀求實在的交流與聯絡。“燈前寫了書無數 ”,以傾訴對遠方親人的懷念深情,但在“算沒個、人傳與”的一念中,又使她陷入失望的深淵。“直饒尋得雁分付”,“直饒 ”,在宋代語言中,有“縱使”的意思。詞中的主人公想到所寫的信無人傳遞,一轉念間,鴻雁傳書又燃燒起她的希望,“分付”即交付,要把燈下深情的書信交與飛雁;然而又一想,縱然“尋得 ”傳書的飛雁,“又還是秋將暮”,雁要南飛了,因此連託雁傳書的願望也難達到。由此可知,她寫的信是要傳送到北方去。燈下寫信這一感情細膩的刻劃,把女主人公的直覺、情緒、思想、夢境、幻境等全部精神活動,在“寫了書”又“沒人傳”,“尋得雁”又“秋將暮”那回環曲折的描摹過程中用“算”、“直饒、還是”等表現心聲的口語化語言,把一個至情女子的婉曲心理刻畫得細緻感人,魅力無窮。  清人陳廷焯在《白雨齋詞話》中指出,山谷此詞,堪稱佳作 ”。它“筆力奇橫無匹,中有一片深情,往復不置,故佳 ”。此說不無道理。細讀全詞,黃明朗率真、情真意切,確乎具有民間詞的意味,給人耳目一新之感。全詞淡雅中見清新,樸素中見真情,透過多種意境淋漓盡致地抒寫了離情。

  • 2 # dadazhu2

    江水西頭隔煙村,望不見、江東路。

    思量只有夢來去。更不怕、江闌住。

    燈前寫了書無數,算沒個、人傳與。

    直饒尋得雁分付,又還是,秋將暮。

    譯文:

    我站在江水西岸遍望江東,雲煙繚繞的樹木,叢林隔斷了視線,我望不見江水東邊的親人。

    我思念故鄉和親人卻只有在夢中前往親人身旁,這就再也不怕江水的阻隔了。

    我在燈前寫了無數封家信,但是算起來沒有一個人能夠為我傳遞轉交他們。

    我縱使想尋找到大雁把信交付給它傳遞,卻又是將到了暮秋時候,大雁要南飛了,哪裡還能找到這樣的大雁呢!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 春節臨近,肝膽疾病的患者怎樣吃?