回覆列表
  • 1 # 使用者2902059504229

    1、《歲暮》 南北朝:謝靈運 殷憂不能寐,苦此夜難頹。 明月照積雪,朔風勁且哀。 運往無淹物,年逝覺已催。 譯文:我懷著深重的憂慮輾轉反側夜不能寐,內心備受煎熬,長夜漫漫無盡頭,天明遲遲盼不來,不堪忍受啊。明月照在積雪上,北風猛烈而且淒厲。沒有永久的事物,都會隨時間的消逝而亡。一年將要過去了,自己的生命也正受到無情的催逼。

    2、《大德歌·冬》 元代:關漢卿 雪紛紛,掩重門,不由人不斷魂,瘦損江梅韻。 那裡是清江江上村,香閨裡冷落誰瞅問? 好一個憔悴的憑欄人。 譯文:大雪紛飛,掩蔽重門,不由得人不斷魂,消瘦憔悴得有如江梅而失去往日之風韻。抬眼望去,哪裡是清江江上村?香閨裡冷落誰來理睬與慰問? 好一個面容憔悴翹首遠望的憑欄人!

    3、《對雪》 唐代:杜甫 戰哭多新鬼,愁吟獨老翁。 亂雲低薄暮,急雪舞迴風。 瓢棄尊無綠,爐存火似紅。 數州訊息斷,愁坐正書空。 譯文:戰場上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一個人憂愁地吟詩。亂雲低低的在黃昏的地方,急下的雪花在風中飄舞迴旋。葫蘆丟棄了,酒器中沒有酒,火爐中的餘火,好似照得眼前一片通紅。前線戰況和妻子弟妹的訊息都無從獲悉,憂愁坐著用手在空中划著字。

    4、《冬十月》 兩漢:曹操 孟冬十月,北風徘徊,天氣肅清,繁霜霏霏。 鵾雞晨鳴,鴻雁南飛,鷙鳥潛藏,熊羆窟棲。 錢鎛停置,農收積場,逆旅整設,以通賈商。 幸甚至哉!歌以詠志。 譯文:初冬十月,北風呼呼地吹著,氣氛肅殺,天氣寒冷,寒霜又厚又密。鵾雞鳥在清晨鳴叫著,大雁向南方遠去,猛禽也都藏身匿跡起來,就連熊也都入洞安眠了。 農民放下了農具不再勞作,收穫的莊稼堆滿了穀場,旅店正在整理佈置,以供來往的客商住宿。我能到這裡是多麼的幸運啊,高誦詩歌來表達自己的這種感情。

    5、《子夜吳歌·冬歌》 唐代:李白 明朝驛使發,一夜絮徵袍。 素手抽針冷,那堪把剪刀。 裁縫寄遠道,幾日到臨洮。 譯文:明晨驛使就要出發,思婦們連夜為遠征的丈夫趕製棉衣。纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說用那冰冷的剪刀來裁衣服了。妾將裁製好的衣物寄向遠方,幾時才能到達邊關臨洮?

  • 2 # 使用者6537493016028

    《賀新郎·雲臥衣裳冷》

    雲臥衣裳冷。看蕭然、風前月下,水邊幽影。羅襪塵生凌波去,湯沐煙江萬頃。愛一點、嬌黃成暈。不記相逢曾解佩,甚多情、為我香成陣。待和淚,收殘粉。靈均千古懷沙恨。恨當時、匆匆忘把,此仙題品。煙雨悽迷僝僽損,翠袂搖搖誰整。謾寫入、瑤琴幽憤。絃斷招魂無人賦,但金盃的皪銀臺潤。愁殢酒,又獨醒。

    北風其涼,雨雪其雱

    雨雪:下雪.雨:下,落.雱:大雪紛飛的樣子.

    《詩經·邶風·北風》

    北風其喈,雨雪其霏

    喈:風疾的樣子.霏:霏霏,紛飛的樣子.

    《詩經·邶風·北風》

    雨雪瀌瀌,見晛曰消

    瀌瀌:雪盛的樣子;一說猶“飄飄”.晛;太陽的熱氣.曰:語助詞,無實義.

    《詩經·小雅·角弓》

    孟冬寒氣至,北風何慘慄.

    孟冬:冬季的第一個月.慘慄:非常寒冷.

    漢·《古詩孟冬寒氣至》

    寒風吹我骨,嚴霜切我肌.

    漢·《古詩童童孤生柳》

    寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭

    漢·樂府古辭《古詩為焦仲卿妻作》

    悽悽歲暮風,翳翳經日雪.傾耳無希聲,在目皓已潔

    悽悽:寒涼.翳翳:陰暗.希:少.在目:眼睛所見.皓:白.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 家用電鍋爐的功率該如何選擇?