回覆列表
  • 1 # 使用者7928449235116

    在日語中「ごちそうさま」是“多謝款待”的意思。日語發音是“go chi so u sa ma”,羅馬音鍵盤輸入是“gotisousama”

    「ごちそうさま」的漢字可以寫做「ご馳走さま」、「ご馳走様」或者「御馳走様」。

    日本人在吃完飯之後會說「ごちそうさま」,而在飯前則會說「いただきます」。兩句話都是日本人在吃飯時常用的寒暄用語。

    「ごちそうさま」在一些場合下也會說成「ごちそうさまでした」,相對「ごちそうさま」更為鄭重。

    「ごちそう」有“請客;佳餚”的意思,因此「今日は私がごちそうします」是“今天我請客”,而「ごちそうになります」則是“承蒙款待”的意思。

    拓展資料

    常用日語,羅馬音發音

    1、頑張(がんば)って下(くだ)さい ga n ba tte ku da sa i =請加油

    2、頑張(がんば)ります ga n ba ri ma su =我會加油的

    3、私(わたし)は華人(ちゅごくじん)です=wa ta shi ha cyu go ku ji nn de su我是華人

    4、 ごめんなさいgo me nn na sa i=對不起

    6、行(い)ってきます i tte ki ma su =我走了(離開某地時對別人說的話)

    7、では、また de ha ma ta =再見

    8、ただいま ta da i ma =我回來了

    9、行(い)ってらっしゃいi tte ra xtu sya i=你好走(對要離開的人說)

    10、どうぞよろしく do u zo yo ro shi ku =請多關照

    11、お帰(かえ)り o ka e ri =你回來了

    12、 ごめんください go me nn ku da sa i=屋裡有人嗎?

    13、 お入(はい)りください o ha i ri ku da sa i =請進

    14、 こちらへどうぞ ko chi ra he do u zo =這邊請

    15、 これでいい ko re de i i =這樣可以嗎

    16、 はい、そうです ha i so u de su =是的

    17、 違(ちが)うよ chi ga u yo =才不是呢

    18、 おかけください o ka ke ku da sa i =請坐

    19、 どうして? do u shi te =為什麼

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • OFDM的特點在哪些應用中體現出來?