回覆列表
  • 1 # Liny兵

    僕の言うことはハナっから無視

    boku no iu koto wa hanakkara mushi

    我的話跟本就不被當作一回事

    蟲歯が痛むから歯科衛生士に行き抜き

    mushiba ga itamu kara shika eiseishi ni iki nuki

    因為蟲牙疼而去了牙科保健員那裡

    行き場を無くした奴ならば

    ikuba wo naku shita yatsu naraba

    無處可去的人

    逝け墓場墓地

    ike hakaba muchi

    都在墓地中消逝

    あなた、鉈持ち斬りかかってきたこれガチ

    anata nata mochi kiri kakatte kita kore gachi

    你就真真切切地持著刀過來了

    焦った意思

    asetta ishi

    焦躁的心情

    増し

    mashi

    逐漸增強

    不死身になりたい

    hujin mi ni naritai

    想成為不死之身

    時期なの「私」

    jiki nano watashi

    這個時期的我

    気になる子なら何でも出來る

    kini naru konara nandemo dekiru

    因為在意你所以做什麼都無所謂

    気がしてたこの感じ。

    kiga shiteta kono kanji

    十分在乎這種感覺

    今思えばバカバカしくなり

    ima omoeba baka baka shiku nari

    現在想起來感覺自己很傻

    忘れたいし。離れた意思。

    wasure taishi hanareta ishi

    想要忘記。想要離開

    散々、散々いじくって

    sanzan sanzan ijikutte

    搞得自己狼狽不堪

    混ぜた心の拍子(びょうし)

    mazeta kokoro no byoushi

    混雜著心的節奏(陷入病態)

    千切って貼って眺ていたい。

    chigitte hatte nagamete itai

    想把它切成千片仔細翻閱

    君以外害害になっちゃうくらいもぅ。

    kimi igai gaigai ni naccyau kurai mo

    甚至會傷害到你以外的人

    離れられないくらい中毒性がもぅ。

    hanare rare nai kurai cyuudoku sei kamo

    已經中毒到無法擺脫的地步

    大體毎回そうやって

    daitai maikai sou yatte

    基本每次都是如此

    繰り返してるんだろう

    kuri kaeshi terun darou

    不斷重蹈覆轍

    知らぬ間にくっ付いて

    shiranu mani kuttsu ite

    不知不覺間靠近

    知らぬ間に離れて

    shiranu mani hana rete

    卻又在不知不覺間離開

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 吃粗糧後,肚子總是不舒服,這是怎麼回事?