回覆列表
  • 1 # 使用者6528008545702

    1、《烏夜啼·昨夜風兼雨》

    五代:李煜

    昨夜風兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。 

    世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉路穩宜頻到,此外不堪行。(一夢一作:夢裡)

    譯文:昨天的夜晚,風雨交加,遮窗的帳子被秋風吹出颯颯的聲響,窗戶外傳來了令人心煩的風聲雨聲,整整響了一夜。蠟燭燃燒的所剩無幾,壺中水已漏盡,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩。

    人世間的事情,如同流水東逝,說過去就過去了,想一想我這一生,就像做了一場大夢,以前的榮華富貴生活已一去不復返了。醉鄉道路平坦,也無憂愁,可常去,別的地方不能去。

    2、《十一月四日風雨大作二首.其一》

    宋代:陸游

    風捲江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。溪柴火軟蠻氈暖,我與狸奴不出門。

    譯文:天空黑暗,大風捲著江湖上的雨,四周的山上嘩嘩大雨像巨浪翻滾之聲。溪柴燒的小火和裹在身上的毛氈都很暖和,我和貓兒都不願出門。

    3、《十一月四日風雨大作二首.其二》

    宋代:陸游

    僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺。夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。

    譯文:我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉村裡,沒有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國家防衛邊疆。夜將盡了,我躺在床上聽到那風雨的聲音,迷迷糊糊地夢見,自己騎著披著鐵甲的戰馬跨過冰封的河流出徵北方疆場。

    4、《水龍吟·夜來風雨匆匆》

    宋代:程垓

    夜來風雨匆匆,故園定是花無幾。愁多怨極,等閒孤負,一年芳意。柳困桃慵,杏青梅小,對人容易。算好春長在,好花長見,原只是、人憔悴。

    譯文:一夜裡風驟雨急,故園裡的鮮花一定所剩無幾。我愁苦怨恨已極,就這樣輕易地辜負了大好的春日,倦怠的桃花,懶洋洋的柳絮,杏子青又青,梅子小而綠,春光就這樣隨便地飛逝。就算美好的春天年年重來,盛開的鮮花年年芬芳豔麗,只是人的心情已經憔悴。

    5、《五月十九日大雨》

    明代:劉基

    風驅急雨灑高城,雲壓輕雷殷地聲。

    雨過不知龍去處,一池草色萬蛙鳴。

    譯文:疾風驅使著驟雨傾倒在高城,烏雲密佈,雷聲殷殷隆隆。

    一會兒,那興雲作雨的龍挾著雷電烏雲離去,眼前出現的是池塘水溢,青草滴翠,萬蛙齊鳴。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 複雜的數學定理究竟有什麼用處?