回覆列表
  • 1 # 使用者5384856548187

    1、《山居秋暝》原詩:空山新雨後,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。韻譯如下:空闊的山中一場新雨過後,秋天的傍晚天氣格外涼爽。明月透過鬆樹枝照在地上,清清的泉水在石縫中流淌。竹林喧譁是回家的洗衣女,荷葉搖動下面有漁船搖槳。任隨它春天的花期早已過,這秋色足以供隱居人安享。

    2、《楓橋夜泊》原詩:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。韻譯如下:月亮落山烏鴉啼叫霜風寒氣滿天,江邊楓樹漁船燈火伴著憂愁而睡。姑蘇城外寂寞清靜的寒山古寺中,半夜敲鐘的聲音悠悠傳到客船裡。

    3、《長相思·山一程》原詩:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。韻譯如下:走過了一程山啊,又走過一程的水,一直朝著邊關前行,深夜裡千萬個帳篷裡燈火通明。三更的雪花飄啊,五更天的北風緊,風雪攪碎思鄉的夢,老家從沒有這樣的寒風呼嘯聲。補充解釋:程:路程的量詞。古代在大路邊設有亭子,五里為短亭,十里為長亭,兩個長亭之間為“一程”。詩中的“山一程,水一程”,並非實際所指,而是“山山水水一程又一程”的意思。修辭上叫“互文”。更:古代夜間的計時單位,一夜分為五個更次約兩小時。詩中的“風一更,雪一更”,也不是實際所指,而是“一夜之中每個更次不是颳風就是下雪”的意思。同樣是修辭上的“互文”。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 紅外線體溫記怎麼調整?