回覆列表
-
1 # 使用者7385326370204
-
2 # 怎麼會答這麼多題嘍
眾鳥高飛盡,
孤雲獨去閒。
相看兩不厭,
只有敬亭山。
[簡析]
這首詩是李白離開長安後,經過了長達十年的漫遊,來到宣城時所寫。在長期的飄泊生活中,他飽嘗了世態炎涼的滋味,增添了孤獨寂寞之感,然而傲岸倔強的性格仍一如既往。這期間,他寫了大量的借遊仙、飲酒的方式排遣苦悶的詩,也寫了許多寄情山水、傾訴內心情感的詩。這首詩表現了詩人在現實生活中感到孤寂,在大自然的懷抱裡得到安慰的情景。
將(qiāng)進酒 (李白)〖唐〗{樂府詩集}
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑(cén)夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌(zhuàn)玉何足貴(注:此處也可作“不足貴”),但願長醉不復醒。
古來聖賢皆寂寞,唯有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂(lè),斗酒十千恣(zì)歡謔(xuè)。
主人何為言少錢(注:此處也可作“言錢少”),徑(jìng)須沽(gū)取對君酌(zhuó)。(徑須:直截了當。)
五花馬,千金裘(qiú),呼兒將(jiāng)出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文:
人生得意之時既需縱情歡樂,莫讓金樽空淌一波月色。
蒼天造就我雄才偉略就必有用武之地,千金散盡亦有失而復得之日。
烹羊宰牛聊以享樂,只一豪飲便應當是三百杯。
岑夫子,丹丘生,繼續喝啊,切莫停下。
我要為你們唱一曲,請你為我傾耳細細聽:
鐘鳴鼎食有何富足,只但願長久沉醉下去再也不復清醒。
自古以來聖人賢子皆被世人冷落,唯有寄情於酒的飲者才能留下美名。
陳王曹植曾在平樂觀大擺酒宴,暢飲名貴好酒,盡情歡樂。
主人啊,為什麼說錢已經不多了呢,那就應當買了酒來讓我們恣意暢飲啊!
牽來名貴的五花馬,取出豪奢的千金裘,叫孩子們拿去統統換了美酒,
我要與你們一起借這千杯美酒,消融那無窮無盡的萬古長愁!