回覆列表
-
1 # 遊戲笙
-
2 # 火火談影視
意思:只看見蝴蝶在花叢深處飛來飛去,蜻蜓在水面慢慢的飛,時不時點一下水。
出自:《曲江二首》唐代·杜甫
節選:
朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。
酒債尋常行處有,人生七十古來稀。
穿花蛺蝶深深見,點水蜻蜓款款飛。
傳語風光共流轉,暫時相賞莫相違。
翻譯:
每天退朝歸來,都要典衣沽酒。常常到曲江邊舉杯暢飲,盡醉而歸。
到處都欠著酒債,那是尋常小事,人能夠活到七十歲,古來也是很少的了。
只看見蝴蝶在花叢深處飛來飛去,蜻蜓在水面慢慢的飛,時不時點一下水。
我要把話傳給世人,希望人們與這樣美好的春光共同流連享樂,雖是暫時相賞,也不要違背啊!
唐朝詩人杜甫的作品,原詩為《曲江二首》 朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。 酒債尋常行處有,人生七十古來稀。 穿花蛺蝶深深見,點水蜻蜓款款飛。 傳語風光共流轉,暫時相賞莫相違 穿花蛺蝶深深見 深深:在花叢深處。見:現。 點水蜻蜓款款飛 款款:形容徐緩的樣子。 傳語風光共流轉風光:傳語:傳話給. 春光。共流轉:在一起逗留的盤桓。 暫時相賞莫相違 違:違背,錯過。 【詩文解釋】 每天退朝歸來,都要典衣沽酒。常常到曲江邊舉杯暢飲,盡醉而歸。因賒酒太多,處處留有酒債。人生活到七十歲,自古以來就不多。蝴蝶在花叢中穿行,時隱時現。蜻蜓緩緩飛動,時而點著水面。我要對春光說,請與蝴蝶、蜻蜓一同流轉。須得片刻欣賞,莫誤時機。 【詩文賞析】 詩人以酒消愁,日日江頭盡醉歸,因此落得酒債滿身,不得不典當春衣。雖然如此,他還是賞花玩景,高唱及時行樂。然而仔細探索,就發現言外有意、弦外有音,景外有景、情外有情,「測之而意深,究之而意來」,真正表現了「神餘像外」的藝術特點。“穿花”一聯,寫景可謂工細;但工而不見刻削之痕,細也並非詳盡無遺。例如只說“穿花”,不復具體地描寫花,只說“點水”,不復具體地描寫水,而花容、水態以及與此相關的一切景物,都宛然可想。 就抒情方面說,“何用浮榮絆此身”,“朝回日日典春衣,……”,其“仕不得志”是依稀可見的。但如何不得志,為何不得志,卻秘而不宣,只是透過描寫暮春之景抒發惜春、留春之情;而惜春、留春的表現方式,也只是吃酒,只是賞花玩景,只是及時行樂。詩中的抒情主人公“日日江頭盡醉歸”, “穿花”:不會停留在一朵花上;"點水"不停留在水上 "深深見", "款款飛": 在花叢深處, 不爭取炫耀. 以平淡的心情面對生活 展現坦然處之的胸懷,款款是形容徐緩的樣子.飛是自由. 淡雅的人 擁有一份恬靜的美.