回覆列表
  • 1 # 一串七珠讀雜書

    “紅”字在《紅樓夢》的份量極其重要。

    茜字,是多年生一種植物,紅色,可以做染料。

    在《紅樓夢》中,有關重要的物品,幾乎都是紅色的。可見作者對“紅”字別有一番意味。有人說,脂硯齋評語中點明“絳珠”絳字就是紅色,表示血淚。假若“紅”字真的僅代表血淚,在字裡行間早已體會到作者的用意。問題是,“紅”字暗有所指,作者又不便明說,由讀者自己去體會。

    “悼紅軒”已經非常明顯說明,作者悼念的是與“紅”色有關的人事,而不是悼念“血淚”。尤其是脂硯齋評“絳珠仙子”時,說的幾句話,讓你不得不考慮,其實“紅”不只是指“血淚”。

    脂硯齋評:妙!所謂三生石上舊精魂也。有絳珠草一株。點“紅”字。細思“絳珠”二字,豈非”血淚”乎?

    絳不是降嗎?珠不是朱?難得沒有一點關聯嗎?舊精魂,不是舊朝那些英魂?“悼紅軒”不是悼念,懷念有關紅色的嗎?作者在寫《紅樓夢》時,一定把延綿百年的時間壓縮了,不能改變的應該是作者的漢族身份。若能有證據證明作者是漢族人,就明白“絳珠仙草“的用意了。若作者是滿族人,那麼“絳珠”“悼紅軒”、賈王薛史(家亡血史),就是關於太子、玉璽之爭了。

    不管真實的背景是什麼真相,賈府的敗落都是政治犧牲品。即便賈府的子孫一代不如一代,只能窮困,而不是被抄家。之所以被抄家,就是犯了政治性錯誤。

    有了以上思路的解釋,紅汗巾子為什麼叫茜香羅,就好解釋了。

    其原因應是以下幾個方面:

    蔣玉菡與賈寶玉第一次相見,兩個人都暗生情愫,然後互換禮物,以表心意。

    蔣玉菡道:

    “這汗巾子是茜香國女國王所貢之物,夏天繫著,肌膚生香,不生汗漬。昨日北靜王給我的,今日才上身。若是別人,我斷不肯相贈。二爺請把自己系的解下來,給我係著。”

    賈寶玉聽後喜不自勝,趕緊解下自己松花汗巾,遞給蔣玉菡,把蔣玉菡的汗巾,自己繫上。事實上,賈寶玉真的在乎這份友情嗎?沒有,回到家後賈寶玉就趁襲人睡著,把這條漢巾子系襲人腰上。

    有茜香國女國王嗎?沒有,這個國家是作者虛構出來的。作者幻想中有一個國家,國王是女人,國家的名字都帶有紅色的意思。香,就是想象中的一個國家。同時暗示,女性地位不再這麼低下、卑微。

    蔣玉菡贈送賈寶玉茜香羅汗巾子,這個小細節有好幾個資訊:

    暗示賈寶玉看起來很在乎蔣玉菡,根本不大在乎,所以回到家就把蔣玉菡好心送給他的禮物隨便送人。看看賈寶玉怎麼珍藏林黛玉送給他的禮物,一對比就知道了。對禮物的珍重,在小說中多處可以看到,都表明了各自的態度。比如林黛玉不屑鶺鴒串,薛寶釵珍重紅麝串,都這個意思。

    蔣玉菡與襲人因這條汗巾,才明白兩個人姻緣命定,作者草蛇灰線伏脈千里,增加了小說的懸念性、可讀性和趣味性。暗示送賈寶玉鶺鴒手串和蔣玉菡汗巾子的北靜王爺,無時無刻不在籠絡人心,說明王爺與皇上是對立者。賈府站隊站在北靜王一隊,註定被打擊。按諧音字,茜字的意思是大紅色,這個無需解釋,茜字是不是通欠字,也就是虧欠的意思。茜香國女國王進貢給皇上的貢品,說明沒有這個國家。暗示欠夢想中的一個國家。

    總之,離開文字的解讀都是胡說八道。這一篇小文發出來,也算筆者胡說八道吧。由於手中沒有其他證據,只有《脂硯齋批評本紅樓夢》,看到脂硯齋密密麻麻的一字一句的解釋,覺得作者寫的社會背景沒那麼簡單,一定牽扯當時改朝換代的因素。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 未來集市是什麼?