回覆列表
-
1 # 醉酒仙翁
-
2 # 孤獨小小小
解釋為:琴彈奏的好極了,就如同巍峨的太山(屹立在我的面前)。 原文出自《呂氏春秋·本味》:“伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少選之間,而志在流水,鍾子期又曰;‘善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。’鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。” 簡單翻譯為:俞伯牙彈琴,鍾子期聽曲。伯牙彈起了《高山流水》。彈到“高山”章節時,鍾子期聽了,讚歎道:“你彈得太好了!簡直就像巍峨的太山屹立在我的面前!”彈到“流水”的樂章時,鍾子期如痴如醉,擊節稱快:“妙極了!這琴聲宛如奔騰不息的江河從我心中流過!”不久,鍾子期因病不幸去世。伯牙抱著琴來到他的靈前,《高山流水》一曲送別朋友,伯牙悲痛欲絕,再也找不到知音了,於是,便把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴
-
3 # 橘子妮兒
善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山的意思:
解釋為:琴彈奏的好極了,就如同巍峨的太山(屹立在我的面前)。 原文出自《呂氏春秋·本味》:“伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少選之間,而志在流水,鍾子期又曰;‘善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。’鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。” 簡單翻譯為:俞伯牙彈琴,鍾子期聽曲。伯牙彈起了《高山流水》。彈到“高山”章節時,鍾子期聽了,讚歎道:“你彈得太好了!簡直就像巍峨的太山屹立在我的面前!”彈到“流水”的樂章時,鍾子期如痴如醉,擊節稱快:“妙極了!這琴聲宛如奔騰不息的江河從我心中流過!”不久,鍾子期因病不幸去世。伯牙抱著琴來到他的靈前,《高山流水》一曲送別朋友,伯牙悲痛欲絕,再也找不到知音了,於是,便把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴。
善哉乎鼓琴的意思是琴彈奏的好極了。巍巍乎若泰山的意思是就如同巍峨的太山。
該句原文出自《呂氏春秋·本味》:“伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少選之間,而志在流水,鍾子期又曰;‘善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。’鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。”
白話文釋義:伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。剛開始彈琴時表現出攀登高山的志向,鍾子期說:“彈琴彈得太好了,就如同高山一樣巍峨。”過了一會兒,琴聲表現出隨流水奔流的志向,鍾子期又說;“彈琴彈得太好了,就如同流水一樣激盪。”鍾子期死以後,伯牙平摔壞了琴,折斷丁弦,終身不再彈琴,認為世上再沒有值得為之彈琴的人。
擴充套件資料
伯牙、鍾子期相傳為春秋時代人,關於他們二人成為知音的傳說《列子》《呂氏春秋》等古書均有記載,也流傳於民間。此段被選入人教版六年級上學期,人教版七年級上半學期語文書語文書中的歷史典故。
故事蕩氣迴腸、耐人尋味。寫出了俞伯牙和鍾子期之間情誼深厚、重情重義的情感和知音難覓的現象。伯牙喜歡彈琴,子期有很高的音樂鑑賞能力。伯牙把感情溶進樂曲中去,用琴聲表達了他像高山一樣巍然屹立於天地之間的情操,以及像大海一樣奔騰於宇宙之間的智慧,琴技達到了爐火純青的地步。而鍾子期的情操、智慧正好與他產生了共鳴。
不管伯牙如何彈奏,子期都能準確地道出伯牙的心意。伯牙因得知音而大喜,道:“相識滿天下,知音能幾人!”子期死後,伯牙悲痛欲絕,覺得世上再沒有人能如此真切地理解他,“乃破琴絕弦,終身不復鼓。”古人說:“士為知己者死。”伯牙絕弦,所喻示的正是一種真知己的境界,這也正是它千百年來廣為流傳的魅力所在。