回覆列表
  • 1 # 脈渡

    贈韋侍御黃裳二首

    【其一】太華生長松,亭亭凌霜雪。天與百尺高,豈為微飆折?桃李賣陽豔,路人行且迷。春光掃地盡,碧葉成黃泥。願君學長松,慎勿作桃李。受屈不改心,然後知君子。【其二】見君乘驄馬,知上太行道。此地果摧輪,全身以為寶。我如豐年玉,棄置秋田草。但勖冰壺心,無為嘆衰老。

    翻譯  【其一】  華山生長高大粗壯的松樹,即使霜雪漫天它們也亭亭直立。  天生百尺高大的身板,豈能為微風吹倒?  桃花李花豔麗嬌嬈,迷惑行人眼目。  一旦春去,便花葉枯萎,化為塵土。  希望你學華山頂的青松,千萬別學那桃李。  只有受了委屈也不改心志,然後才知道君子之道。  【其二】  看到你騎著監察官騎的青白皮毛官馬,就知道你要去太行山了。  那可是個山路崎嶇顛簸的地方,你要保重身體啊,注意要全身而退才好。  我如豐年玉,卻被棄置如秋田的野草。  咱們要相互鼓勵,要做冰清玉潔的人,不要因為衰老而嘆息。

  • 2 # 使用者8874795591716

    華山頂上的高松,玉立亭亭凌霜傲雪。

    天生的百尺長松,豈能為小的狂風所折?而桃李卻與長松不同,它們所賣弄的是豔麗的美色,使行路之人為之著迷。當春光已盡之時,它的碧葉就化成了黃泥。希望君要學長松,切記不要作桃李。受屈而忠心不改,然後才能辨別誰是真君子。出自李白《贈韋侍御黃裳二首》 原文如下: 太華生長松,亭亭凌霜雪。天與百尺高,豈為微飆折? 桃李賣陽豔,路人行且迷。春光掃地盡,碧葉成黃泥。願君學長松,慎勿作桃李。受屈不改心,然後知君子。賞析: 此詩中作者以高大挺拔、不畏霜雪的青松形象為喻,歌頌了在黑暗、腐朽、反動勢力強大壓力之下,不肯同流合汙、傲岸不屈的君子。而以只能在春光中“賣陽豔”的桃李作比,諷刺和嘲笑了那些只會阿附權貴、隨波逐流的歷史小丑,指出他們雖能取媚炫赫於一時,但終究逃脫不了“碧葉成黃泥”的可悲下場,絕沒有好結局。詩分三層來寫,每四句表達一層含義。“太華生長松,亭亭凌霜雪。天與百尺高,豈為微飆折。”首四句以青松之傲岸,喻君子之高風亮節。太華,指西嶽華山。微飆,微風。這四句表面是說:西嶽華山之上,生長著高大的青松。它巍然挺立,不畏風雪嚴寒。大自然賦予它百尺高的軀幹,微風豈能將它吹彎吹折?實際意義則是,真正的正直之士,都是些在權貴面前傲岸不屈的人,面對腐朽勢力的迫害毫不畏懼。他們耿介正直,與生俱來,永不更改,絕不動搖。詩人用“長”、“亭亭”、“百尺高”來描繪著青松的形象,顯示出其生長於高峻雄偉的名山之上挺拔傲岸之姿。以此象喻君子坦蕩的胸懷、正直的德行、耿介的性格、高遠的志向和堅定的意志。而“豈為微飆折”一句,以反詰作頌語,頓挫有力,表現出詩人對醜惡勢力充滿蔑視的鮮明態度。接下來四句,寫與青松形象恰恰相反的桃李。“桃李賣陽豔,路人行且迷。春光掃地盡,碧葉成黃泥。”桃李之花在Sunny明媚、天氣晴暖、春風和煦的日子裡來賣弄自己鮮豔的姿容和美色,走路由此經過的行人莫不被其迷惑。然而,本質使然,當春光逝去之後,花兒褪色、凋零,乃至秋風起,便連碧葉也飄落得蕩然無存,全都化作塵泥了。這裡,以桃李比喻那些趨炎附勢、賣身投靠、鑽營投機、取悅權貴而得逞一時的小人,他們雖然暫時佔據春光,得意非凡,使人們一度為假象所迷惑,以為他們會永遠春風得意。但是一旦“春光掃地盡”,小人們所依附的權貴犯科、倒臺,他們所依仗的腐朽勢力大勢已去,那麼,這些人也就會“樹倒猢猻散”,隨之徹底完蛋。最後只落得個“碧葉成黃泥”被掃進歷史垃圾堆的可悲下場。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 逆變焊機與無氣自保二保焊機區別?