回覆列表
  • 1 # yidtl3039

    魯迅的散文集是《朝花夕拾》《朝花夕拾》是魯迅所寫的唯一一部回憶散文集,原名《舊事重提》,一向得到極高的評價。作者說,這些文章都是“從記憶中抄出來”的“回憶文”。本書為魯迅一九二六年所作回憶散文的結集,共十篇。前五篇寫於北京,後五篇寫於廈門。亦舒也有同名小說《朝花夕拾》。《

  • 2 # 範閒不是我

      是《朝花夕拾》

      《朝花夕拾》簡介:

      本書為魯迅一九二六年所作回憶散文的結集,共十篇。前五篇寫於北京,後五篇寫於廈門。最初

      以《舊事重提》為總題目陸續發表於《莽原》半月刊上。一九二七年七月,魯迅在廣州重新加以編訂,

      並添寫《小引》和《後記》,改名《朝花夕拾》,於一九二八年九月由北京未名社初版,列為作者所

      編的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九月第三版改由上海北新書局重排出版。

      書的封面為陶元慶所繪。

      這十篇散文,是“回憶的記事”〔《三閒集·〈自選集〉自序》〕,比較完整地記錄了魯迅從幼

      年到青年時期的生活道路和經歷,生動了描繪了清末民初的生活畫面,是研究魯迅早期思想和生活以

      至當時社會的重要藝術文獻。這些篇章,文筆深沉雋永,是中國現代散文中的經典作品。

      關於翻譯本書,魯迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中說:“《朝花夕拾》如有出版處所,

      譯出來也好,但其中有關中國風俗和瑣事太多,不多加註釋恐不易看懂,註釋一多,讀起來又乏味了?

      魯迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤春夫合譯《魯迅選集》時說:“只

      有《藤野先生》一文,請譯出補進去,《範愛農》寫法較差,還是割愛為好。”

      本書中的《從百草園到三味書屋》、《藤野先生》、《範愛農》等篇被選入中學語文課本。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 刀刺是什麼聲音?