回覆列表
  • 1 # Topgun2000

    你這個提問,讓人家無法回答。

    學英語,怕吃苦是學不會的。學什麼都是這樣,花時間花精力,方法對了能學會,方法不對白搭。

  • 2 # 小ten

    我也是一個英語學習者,不能說特別喜歡英語,但還是比較喜歡的,個人覺得學英語的方法被各種不同領悟,不同文化教育程度的人給了不同的定義,學校或者網上也就隨之多了很多不同的英語學習方法。

    在學校學習英語的人,被傳統的教學方式所教導,一味的叫學生背單詞,記語法,一學就學了很多年,並且學校教學生學英語不是為了讓學生會講英語,更多的是為了應付考試,考試的試卷聽力和口語佔少數分,而閱讀和筆試卻佔了很大一部分,在這種傳統的教學方式學習英語的人,對,沒錯,他們考英語試卷的能力很強,但很多這樣考試能力強的人去到國外,還是聽不懂別人講什麼,遇到外華人也不知道要怎麼開始一段聊天,我學校的老師也是這樣的,說自己英語過了四級 六級。但是要真正用英語交流的時候還是很結巴,還是要在腦海裡想該怎麼表達,不能像用中文一樣能夠正常表達自己的感情。

    學校裡學英語是先記住單詞,然後在學語法,可有沒有想過,我們一開始學會說話是怎麼樣子的,還小的時候爸爸媽媽一直在我們耳朵說,“爸爸 媽媽” 很常重複這句話,最後我們就會說這句話,知道要怎麼表達“爸爸 媽媽”該在什麼場景表達。每次吃飯你爸爸媽媽就會叫你吃飯,慢慢的你就知道吃飯是什麼意思,你知道吃飯可以填飽肚子,雖然你不會表達自己餓了,但你會表達自己要吃飯了,最後學到幾乎能講話的時候才送去學拼音,成語,語法的。

    我們先去背單詞,語法。沒錯你是記住了,但你記住的是用中文翻譯過來的東西,這樣當你聽到這個單詞,你先想到這個單詞,然後再去想這個單詞的中文,這無疑會讓浪費時間,單詞一多,語法一多,然後你就可能會聽不懂了。

    就好像good morning不用說,幾乎全部人都會講,也知道這個什麼意思,而知道這個意思並不是你聽到這句話後再用腦子去把他翻譯成中文的,而是直接知道他表達的是什麼意思,為什麼會這樣,因為這句話經常都可以聽到,久而久之我們就知道這句話要表達什麼了,另一個例子,就像however,知道這個詞的一般都是背單詞背來的,因為比較常用到,有時候還會不知不覺的說出來,久而久之聽到這個單詞也知道他是什麼意思,而且和good morning一樣是沒有透過大腦去思考翻譯的。

    所以我個人覺的,學英語,要知道某個人說出來的英文是表達什麼意思,表達的目的的,要從簡單的開始,在電影場景裡看和聽,看他在那個場景會怎麼表達自己的情感,記得是簡單的開始。記單詞和however那樣一樣,一開始不要記難的,不要記很多單詞。根據自己的能力,最好少一點,把記住的單詞拿去用,自己想一下這個單詞要在哪裡用,要在什麼樣的情景才可以表達,一直講,一直說,直到你的肌肉記住了他,能存在條件反射才跳過這個單詞。就好像母語一樣,很多專業名詞你還不太知道那具體是什麼意思,但你就是很流暢的說出來,就是因為你說多了那個詞,肌肉記住了這個詞要怎麼表達。

    所以,先把簡單的都練到不用透過大腦去翻譯就能知道要表達什麼意思了,再去學比較難的。

    願所有喜歡英語,想學英語的人都能學好英語。

  • 3 # 雙林941

    1,學語言要環境,在英國學英語事半功倍。2,西方人說漢語最難學,是遇上大跨度外語語系,相比歐洲同語系方言級外語難。華人學英語難同樣原因,華人學同語系外語也容易,比如上海浙江人(世界使用人數11的吳語)學普通話(世界使用人數第1的官話)

    3,如果採用英語口語做為主課考試內容,對教育資源欠缺,特別是農村的孩子就是斷送求學上進道路。口語不行英語不行別想讀重點,

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 選什麼床墊比較?