這首歌是Adele的《Hello》。
《Hello》
歌手:Adele
Hello, it"s me
你好嗎 是我
I was wondering if after all these years you"d like to meet
我猶豫著要不要給你來電 不確定多年後你是否還願相見
To go over everything
願意閒聊寒暄 細數從前
They say that time"s supposed to heal ya but I ain"t done much healing
人們都說時間能治癒一切 但我卻似乎沒有更好一點
Hello, can you hear me
嘿 你在聽嗎
I"m in California dreaming about who we used to be
我還總能想起我們過去的種種美好
When we were younger and free
當時那年輕而嚮往自由的我們
I"ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
我都快要忘了 但現實卻讓一切重現眼前
There"s such a difference between us
我們之間的差距愈見明顯
And a million miles
有如天差地別
Hello from the other side
我還是想打給你 即使相隔天邊
I must"ve called a thousand times to tell you
即使打上千遍萬遍我也想給你來電
I"m sorry, for everything that I"ve done
對我從前所有的一切說聲抱歉
But when I call you never seem to be home
但我每次來電 似乎都是忙音不斷沒人接
Hello from the outside
但這相隔千里的來電
At least I can say that I"ve tried to tell you
至少能讓我不留遺憾地告訴你
I"m sorry, for breaking your heart
抱歉我曾讓你心碎成片
But it don"t matter, it clearly doesn"t tear you apart anymore
但值得慶幸 不會再有人讓你悲痛欲絕
Hello, how are you
嗨 你最近還好嗎
It"s so typical of me to talk about myself
我已經習慣了自說自話幫你回答
I"m sorry, I hope that you"re well
也希望你現在能好過一點
Did you ever make it out of that town
不知你是否已忘記那小城
Where nothing ever happened
那不再有故事發生的小城
It"s no secret
毫無懸念
That the both of us are running out of time
這首歌是Adele的《Hello》。
《Hello》
歌手:Adele
Hello, it"s me
你好嗎 是我
I was wondering if after all these years you"d like to meet
我猶豫著要不要給你來電 不確定多年後你是否還願相見
To go over everything
願意閒聊寒暄 細數從前
They say that time"s supposed to heal ya but I ain"t done much healing
人們都說時間能治癒一切 但我卻似乎沒有更好一點
Hello, can you hear me
嘿 你在聽嗎
I"m in California dreaming about who we used to be
我還總能想起我們過去的種種美好
When we were younger and free
當時那年輕而嚮往自由的我們
I"ve forgotten how it felt before the world fell at our feet
我都快要忘了 但現實卻讓一切重現眼前
There"s such a difference between us
我們之間的差距愈見明顯
And a million miles
有如天差地別
Hello from the other side
我還是想打給你 即使相隔天邊
I must"ve called a thousand times to tell you
即使打上千遍萬遍我也想給你來電
I"m sorry, for everything that I"ve done
對我從前所有的一切說聲抱歉
But when I call you never seem to be home
但我每次來電 似乎都是忙音不斷沒人接
Hello from the outside
但這相隔千里的來電
At least I can say that I"ve tried to tell you
至少能讓我不留遺憾地告訴你
I"m sorry, for breaking your heart
抱歉我曾讓你心碎成片
But it don"t matter, it clearly doesn"t tear you apart anymore
但值得慶幸 不會再有人讓你悲痛欲絕
Hello, how are you
嗨 你最近還好嗎
It"s so typical of me to talk about myself
我已經習慣了自說自話幫你回答
I"m sorry, I hope that you"re well
也希望你現在能好過一點
Did you ever make it out of that town
不知你是否已忘記那小城
Where nothing ever happened
那不再有故事發生的小城
It"s no secret
毫無懸念
That the both of us are running out of time