歌曲名:The Well
專輯名:《WYN》
發行時間:2002年2月
語言:英文
歌手:Shine Dion
中英歌詞:
By an old drinking well on the grass so green
一口古老的水井旁,青草如此之綠
I lay down and fell into a dream
我躺下,墜入夢境
By a strange mellow sound from a silver eyed bird
一隻銀色眼睛的小鳥,傳來奇妙圓潤的聲音
I opened my eyes but said no word
我靜靜睜開眼睛
On the pathway came walking a woman so bold
小路上,走來一位冒失的女子
Behind her in silence went the old
身後無聲地跟著一位老人
Ahead ran the children with joyful cries
身前孩子們快樂地奔跑著叫喊著
Their faces were lifted to the sky
他們抬頭仰望天空
The woman"s hair was raven and black as the night
女子的秀髮猶如黑夜
Covered with stars shining bright
夜的上空星光閃閃
As they passed by the well I saw that their eyes
當他們經過井旁,我發現他們的眼睛
Were flaming like many coloured ice
閃著七彩寒冰般的光
They passed by the well like a breeze pure and clean
他們飄過井旁,如清風般清新純淨
Soon they were nowhere to be seen
眨眼便無蹤無影
When I woke up alone on the grass so green
當我獨自醒來,身下碧草如茵
I looked into the well to catch the dream
我朝井裡觀望,想追回這場夢
The water was rising and I felt a chill
井水緩緩上漲,我感到一絲寒意
I willed the water to be still
我竭力想讓水平靜
There was a face in the mirror like a face out of time
井中倒映的臉龐,恍如隔世
The eyes held a shimmery shine
那眼中含著微微淚光
There was a face in the mirror and the face wasn"t mine
井中卻已不是我昨日的模樣
歌曲名:The Well
專輯名:《WYN》
發行時間:2002年2月
語言:英文
歌手:Shine Dion
中英歌詞:
By an old drinking well on the grass so green
一口古老的水井旁,青草如此之綠
I lay down and fell into a dream
我躺下,墜入夢境
By a strange mellow sound from a silver eyed bird
一隻銀色眼睛的小鳥,傳來奇妙圓潤的聲音
I opened my eyes but said no word
我靜靜睜開眼睛
On the pathway came walking a woman so bold
小路上,走來一位冒失的女子
Behind her in silence went the old
身後無聲地跟著一位老人
Ahead ran the children with joyful cries
身前孩子們快樂地奔跑著叫喊著
Their faces were lifted to the sky
他們抬頭仰望天空
The woman"s hair was raven and black as the night
女子的秀髮猶如黑夜
Covered with stars shining bright
夜的上空星光閃閃
As they passed by the well I saw that their eyes
當他們經過井旁,我發現他們的眼睛
Were flaming like many coloured ice
閃著七彩寒冰般的光
They passed by the well like a breeze pure and clean
他們飄過井旁,如清風般清新純淨
Soon they were nowhere to be seen
眨眼便無蹤無影
When I woke up alone on the grass so green
當我獨自醒來,身下碧草如茵
I looked into the well to catch the dream
我朝井裡觀望,想追回這場夢
The water was rising and I felt a chill
井水緩緩上漲,我感到一絲寒意
I willed the water to be still
我竭力想讓水平靜
There was a face in the mirror like a face out of time
井中倒映的臉龐,恍如隔世
The eyes held a shimmery shine
那眼中含著微微淚光
There was a face in the mirror and the face wasn"t mine
井中卻已不是我昨日的模樣
The eyes held a shimmery shine
那眼中含著微微淚光