回覆列表
  • 1 # kznup25205

    日文原版: 武藏:何だかんだと言われたら~ 小次郎:答えてあげるが世の情け. 武藏:世界の破壊を防ぐため~ 小次郎:世界の平和を守るため~ 武藏:愛と真実の悪を貫く! 小次郎:ラブリーチャーミーな敵役~ 武藏:ムサシ! 小次郎:コジロー! 武藏:銀河を駆ける、ロケット団の二人には~ 小次郎:ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ! 喵喵:にゃ、にゃーんてにゃ! 老臺詞: (武藏)既然你誠心誠意的發問了, (小次郎)我們就大發慈悲的告訴你! (武藏)為了防止世界被破壞, (小次郎)為了守護世界的和平; (武藏)貫徹愛與真實的邪惡, (小次郎)可愛又迷人的反派角色~~ (武藏)武藏! (小次郎)小次郎! (合)我們是穿梭在銀河的火箭隊!白洞,白色的明天在等著我們!! (喵喵)就是這樣~喵~~~~ (果然翁)So~nansi~~~ 新臺詞: 既然有問“為什麼”的聲音 就以光的速度趕過來 風 大地 宇宙 降臨於世界的恐怖 傳播於宇宙的危機 兼有天使和惡魔之名 不管是誰聽了都會震動的魅惑聲音 武藏 小次郎 喵喵叫的喵喵 偉大的主角就是我們 我們是無敵的 火箭隊 英文版: Since you ask a question of good faith We made a mercy tell you In order to prevent the destruction of the world In order to protect world peace Implement love and true evil Lovable and charming villain role Musashi! Kojiro! We are in the shuttle"s rocket team in the Galaxy White hole, white is waiting for us tomorrow This is,Miao!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 在《狐妖小紅娘》中,如果塗山蘇蘇變成了塗山紅紅,白月初會愛上紅紅嗎?