回覆列表
  • 1 # 使用者3177994670834

    「惑星の森」

    作詞∶鬼束ちひろ

    作曲∶鬼束ちひろ

    歌∶鬼束ちひろ

    惑星の森で捕まえて

    貴方が探してくれるなら

    目眩く日々で見失う

    結末の在り処を

    始まりの行方を

    私は次第に意味を失くす

    貴方がここにいないのなら

    どこまでさまよえば

    レット·ミー·ダウン

    飲まれて行く

    レット·ミー·ダウン

    どうかこのまま

    愛の元でひざまづきたい

    レット·ミー·ドラウン

    溺れて行く

    レット·ミー·ドラウン

    助けも呼ばずに

    貴方の元に屆きたい

    感情は膨れてしまうのに

    貴方はきっと冷靜でいる

    もう一度その顏に觸れたいの

    思い出せるように

    消しされるように

    この世は次第に色を失くす

    貴方がここにいないのなら

    どれほど諦めれば

    レット·ミー·ダウン

    溢れて行く

    レット·ミー·ダウン

    全てを無視して

    葉わないものだとしても

    レット·ミー·フロウド

    こぼれて行く

    レット·ミー·フロウド

    助けも聞かずに

    貴方の元に屆きたい

    他の誰かじゃ騙せない

    答えはいつも正直で

    私のずるさを暴いてしまう

    レット·ミー·ダウン

    飲まれて行く

    レット·ミー·ダウン

    どうかこのまま

    愛の元でひざまづきたい

    レット·ミー·ドラウン

    溺れて行く

    レット·ミー·ドラウン

    助けも呼ばずに

    貴方の元に屆きたい

    【中文翻譯】

    行星之森

    作詞/作曲:鬼束千尋 編曲: 本昌之

    請在行星之森捉住我

    若你願意前來尋找我的話

    在炫目的日子裡迷失了

    結束的所在

    開始的方向

    我逐漸失去了意義

    若你不在這裡的話

    我該旁徨至何方呢

    Let me down

    我漸漸地被吞噬

    Let me down

    多想就此在跪倒愛的面前

    Let me drown

    我漸漸地沈溺

    Let me drown

    多想毫不呼救地抵達你的身邊

    明明這份感情越趨巨大

    你卻一定是冷靜地看待著吧

    好想再次觸控那張容顏

    像被憶起的時候

    像被抹去的時候

    這個世界逐漸失去了顏色

    若你不在這裡的話

    我該放棄多少事物呢

    Let me down

    我漸漸地被溢滿

    Let me down

    即使無視無法實現的一切

    Let me flawed

    我漸漸地凋落

    Let me flawed

    多想毫不呼救地抵達你的身邊

    並未欺騙你以外的任何人

    答案總是如此率直

    輕易地揭穿我的狡詐

    Let me down

    我漸漸地被吞噬

    Let me down

    多想就此在跪倒愛的面前

    Let me drown

    我漸漸地沈溺

    Let me drown

    多想毫不呼救地抵達你的身邊

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 二戰時,步兵的制式武器能對當時的飛機造成實質性的傷害嗎?