是soundless voice
soundless voice
作詞:ひとしずくP
作曲:ひとしずくP
編曲:ひとしずくP
唄:鏡音レン
靜寂が 街を包む夜に 在寂靜包圍街道的夜晚
降り注ぐ 白 飄落而降 雪白
かざした手のひらに 在張開了的手掌
觸れた 瞬間に 解けてく 碰觸到 剎那間 便融化
儚い ヒトカケラ 虛幻的 一小碎片
オトもなく 積もる 你當時 收集著那
ヒカリを 集めて 無聲堆積的光芒
君は 笑う 展顏歡笑
今 どんな オト? 剛剛 是什麼 聲音?
答えたって 君は もう何も 是你回答我了嗎? 明明你已經 什麼都
キコエナイ 無法聽見了
苦シイって言ってくれよ 跟我說你很痛苦啊
寂シイって言ってくれよ 告訴我你很寂寞啊
迎えに行く どんな処へも… 我會去迎接你 哪怕是海角天涯
逝かないでよ 何所へも 不要離開我 到任何地方
置いてかないで… 別丟下我一個人
僕らずっと 我們不是永遠
二人で一つだろう…? 兩個人一起才能是完整的嗎……?
降り積もる 雪とともに 隨著飄落沉積的雪
消えてゆく 君を 一同消逝而去
抱きしめることしかできないよ 除了將這樣的你緊擁入懷什麼都辦不到
葉うなら もう一度だけ 若能實現 只要再一次
君の聲が 聴きたい 我好想聽見 你的聲音
ただ一度 もう一度だけ 再一次 再一次就好
ヨンデヨ… 唿喚我啊
2
虛ろって 彷徨う 映在空洞 且旁徨
瞳に 映った 朣眸中的是
ヒトシズク 一小水滴
灰色のセカイ 就這樣 駐足在
止まったまま 灰色的世界
雪だけがそっと 只有雪
降り注ぐ 靜靜地飄落
冷たくなっていくよ 持續失去的溫度逐漸冰冷了
戻らない そのコエ 再也回不來 那個聲音
解け合う事も 許されない 就連兩人在一起 也不被允許
俺のコエを聴いてよ 請你聽見我的聲音吧
また笑ってよ… 再展笑顏吧……
涙さえ 枯れ果て 就連淚水 流乾枯竭
君のこと トカセナイ… 也無法將你融化……
葉うなら 若能實現
この聲 全て 奪い去って 請把這聲音全都奪了去
愛しい人へと與えてください 將它給予我所深愛的人
君ガイナイセカイに ただ獨り 如果要我孤獨一人被留在
殘されるのなら 沒有你的世界
このまま… 寧可就這樣……
一緒に… 與你一起……
朽チテイクヨ 腐朽而終
アイシテイル 我愛你
ただ それさえ 言えないまま 就連這句話都沒能說出口
永久に 與你共存的世界 便永久地
閉ざされてゆく 被深深封鎖
君とのセカイ
叫んでも 屆かないよ 即使唿喚不了 也傳遞不了
君のコエはもういない 你的聲音……已不在
あああああああああああああああ 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
降り積もる 雪よ 飄落沉積的雪啊
どうか 降り続けてずっと 求你了 永遠持續地下著吧
このまま 全て奪い去ってよ 就這樣 將一切都奪走吧
儚い コエのイノチごと 虛幻無常 這聲音的生命
掻き消して スベテ 將這一切 都予以消除吧
白く… 迴歸空白
是soundless voice
soundless voice
作詞:ひとしずくP
作曲:ひとしずくP
編曲:ひとしずくP
唄:鏡音レン
靜寂が 街を包む夜に 在寂靜包圍街道的夜晚
降り注ぐ 白 飄落而降 雪白
かざした手のひらに 在張開了的手掌
觸れた 瞬間に 解けてく 碰觸到 剎那間 便融化
儚い ヒトカケラ 虛幻的 一小碎片
オトもなく 積もる 你當時 收集著那
ヒカリを 集めて 無聲堆積的光芒
君は 笑う 展顏歡笑
今 どんな オト? 剛剛 是什麼 聲音?
答えたって 君は もう何も 是你回答我了嗎? 明明你已經 什麼都
キコエナイ 無法聽見了
苦シイって言ってくれよ 跟我說你很痛苦啊
寂シイって言ってくれよ 告訴我你很寂寞啊
迎えに行く どんな処へも… 我會去迎接你 哪怕是海角天涯
逝かないでよ 何所へも 不要離開我 到任何地方
置いてかないで… 別丟下我一個人
僕らずっと 我們不是永遠
二人で一つだろう…? 兩個人一起才能是完整的嗎……?
降り積もる 雪とともに 隨著飄落沉積的雪
消えてゆく 君を 一同消逝而去
抱きしめることしかできないよ 除了將這樣的你緊擁入懷什麼都辦不到
葉うなら もう一度だけ 若能實現 只要再一次
君の聲が 聴きたい 我好想聽見 你的聲音
ただ一度 もう一度だけ 再一次 再一次就好
ヨンデヨ… 唿喚我啊
2
虛ろって 彷徨う 映在空洞 且旁徨
瞳に 映った 朣眸中的是
ヒトシズク 一小水滴
灰色のセカイ 就這樣 駐足在
止まったまま 灰色的世界
雪だけがそっと 只有雪
降り注ぐ 靜靜地飄落
冷たくなっていくよ 持續失去的溫度逐漸冰冷了
戻らない そのコエ 再也回不來 那個聲音
解け合う事も 許されない 就連兩人在一起 也不被允許
俺のコエを聴いてよ 請你聽見我的聲音吧
また笑ってよ… 再展笑顏吧……
涙さえ 枯れ果て 就連淚水 流乾枯竭
君のこと トカセナイ… 也無法將你融化……
葉うなら 若能實現
この聲 全て 奪い去って 請把這聲音全都奪了去
愛しい人へと與えてください 將它給予我所深愛的人
君ガイナイセカイに ただ獨り 如果要我孤獨一人被留在
殘されるのなら 沒有你的世界
このまま… 寧可就這樣……
一緒に… 與你一起……
朽チテイクヨ 腐朽而終
アイシテイル 我愛你
ただ それさえ 言えないまま 就連這句話都沒能說出口
永久に 與你共存的世界 便永久地
閉ざされてゆく 被深深封鎖
君とのセカイ
叫んでも 屆かないよ 即使唿喚不了 也傳遞不了
君のコエはもういない 你的聲音……已不在
あああああああああああああああ 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
降り積もる 雪よ 飄落沉積的雪啊
どうか 降り続けてずっと 求你了 永遠持續地下著吧
このまま 全て奪い去ってよ 就這樣 將一切都奪走吧
儚い コエのイノチごと 虛幻無常 這聲音的生命
掻き消して スベテ 將這一切 都予以消除吧
白く… 迴歸空白