青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。譯文青山橫臥在外城的北面,清澈的水圍繞著東城。在此地你我一旦分手,就像孤蓬一樣隨風飄蕩。遊子的心像浮雲一樣飄忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留戀。揮手告別,從此離開,友人騎的離群的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。賞析首聯點明送別之地。“橫”、“繞”兩字,寫出了青山白水與城為伴的情狀。景色是美好的,兩人就在這有山有水的城外話別。頷聯是詩人對友人遠行的看法。頷聯從友人和作者兩方面來寫離別之情。此時友人即將告別遠遊他方,沒有明確的目標和打算,行蹤會如浮雲飄蕩一般;看到浮雲就能體會遊子的心緒。前句蓬草是從友人的整個形象來說,此句浮雲則是從友人的心境來說的。“落日故人情”寫送者的心情。詩人看到那逐漸下落的夕陽,就想到同友人的分別,落日對人或人對落日,似乎都有一種不捨之情。但這裡主要是表現詩人對朋友的留戀之情:他就像落日徐下一樣,對友人十分留戀。但既稱“落日”,終究要落,朋友最終也要分別,詩人此刻的心情也是十分難受的。末一聯寫友人別去。“自茲去”照應開頭的“青山白水”句。“揮手”本來是作別時互相揮手致意,但這裡主要寫詩人站在那裡,對騎馬遠去的朋友,長時間的揮手,以示難捨之情。“蕭蕭班馬鳴”一句,詩人是借離群之馬的鳴聲來寄託他和友人的離情。表面上是寫馬,實際上是寫離情。
青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。譯文青山橫臥在外城的北面,清澈的水圍繞著東城。在此地你我一旦分手,就像孤蓬一樣隨風飄蕩。遊子的心像浮雲一樣飄忽不定,落日徐徐下山,似乎有所留戀。揮手告別,從此離開,友人騎的離群的馬蕭蕭長鳴,似乎不忍離去。賞析首聯點明送別之地。“橫”、“繞”兩字,寫出了青山白水與城為伴的情狀。景色是美好的,兩人就在這有山有水的城外話別。頷聯是詩人對友人遠行的看法。頷聯從友人和作者兩方面來寫離別之情。此時友人即將告別遠遊他方,沒有明確的目標和打算,行蹤會如浮雲飄蕩一般;看到浮雲就能體會遊子的心緒。前句蓬草是從友人的整個形象來說,此句浮雲則是從友人的心境來說的。“落日故人情”寫送者的心情。詩人看到那逐漸下落的夕陽,就想到同友人的分別,落日對人或人對落日,似乎都有一種不捨之情。但這裡主要是表現詩人對朋友的留戀之情:他就像落日徐下一樣,對友人十分留戀。但既稱“落日”,終究要落,朋友最終也要分別,詩人此刻的心情也是十分難受的。末一聯寫友人別去。“自茲去”照應開頭的“青山白水”句。“揮手”本來是作別時互相揮手致意,但這裡主要寫詩人站在那裡,對騎馬遠去的朋友,長時間的揮手,以示難捨之情。“蕭蕭班馬鳴”一句,詩人是借離群之馬的鳴聲來寄託他和友人的離情。表面上是寫馬,實際上是寫離情。