回覆列表
-
1 # LeTourdeFrance
-
2 # 萬壽山不忘過去
出自《七絕·為李進同志題所攝廬山仙人洞照》,是毛澤東1961年9月9日創作的一首七言絕句。
原文如下:
暮色蒼茫看勁松,亂雲飛渡仍從容。
天生一個仙人洞,無限風光在險峰。
譯文如下:
松樹在暮色蒼茫中傲然挺立在山崖上,一陣陣亂雲從容地飛過。
天設地造好一個仙人洞,正是在這險峻的山峰上才能領略到無限美好的風光。
詞語註釋
⑴為李進同志題所攝廬山仙人洞照:仙人洞,在廬山佛手巖下,牯嶺之西,高約兩丈,深廣各三四丈,傳為唐朝仙人呂洞賓所居,故名。李進即江青。
⑵勁松:挺立在山崖上的松樹。
⑶仍從容:指飛渡的亂雲。
⑷天生:天設地造,未加人工修飾。
⑸險峰:在山崖上才能領略到這樣這樣無限的風光。
擴充套件資料:
由於時處“三年困難”時期,一方面有國際反華勢力對中國的封鎖及施加壓力,另一方面由於作者本人在前一時期的失誤,作者此時的心態較為複雜,處境也相當困難。
作詩之日,是作者引以為豪的“秋收起義”三十四週年紀念日。因此,作者此時心中雖有憂憤蒼涼成份,但更多的卻是作者性格中的堅韌自信及不畏壓力的奮爭精神。本詩寫於1961年9月9日,首次發表於1963年12月版《毛澤東詩詞》。
出自《七絕·為李進同志題所攝廬山仙人洞照》,是毛澤東1961年9月9日創作的一首七言絕句。
原文如下:
暮色蒼茫看勁松,亂雲飛渡仍從容。
天生一個仙人洞,無限風光在險峰。
譯文如下:
松樹在暮色蒼茫中傲然挺立在山崖上,一陣陣亂雲從容地飛過。
天設地造好一個仙人洞,正是在這險峻的山峰上才能領略到無限美好的風光。
詞語註釋
⑴為李進同志題所攝廬山仙人洞照:仙人洞,在廬山佛手巖下,牯嶺之西,高約兩丈,深廣各三四丈,傳為唐朝仙人呂洞賓所居,故名。李進即江青。
⑵勁松:挺立在山崖上的松樹。
⑶仍從容:指飛渡的亂雲。
⑷天生:天設地造,未加人工修飾。
⑸險峰:在山崖上才能領略到這樣這樣無限的風光。
擴充套件資料:
由於時處“三年困難”時期,一方面有國際反華勢力對中國的封鎖及施加壓力,另一方面由於作者本人在前一時期的失誤,作者此時的心態較為複雜,處境也相當困難。
作詩之日,是作者引以為豪的“秋收起義”三十四週年紀念日。因此,作者此時心中雖有憂憤蒼涼成份,但更多的卻是作者性格中的堅韌自信及不畏壓力的奮爭精神。本詩寫於1961年9月9日,首次發表於1963年12月版《毛澤東詩詞》。