王朗縱馬而出。
孔明於車上拱手,朗在馬上欠身答禮。
朗曰:“久聞公之大名,今幸一會。公既知天命、識時務,何故興無名之兵?”
孔明曰:“吾奉詔討賊,何謂無名?”
朗曰:“天數有變,神器更易,而歸有德之人,此自然之理也。曩自桓、靈以來,黃巾倡亂,天下爭橫。降至初平、建安之歲,董卓造逆,倔、汜繼虐;袁術僭號於壽春,袁紹稱雄於鄴上;劉表佔據荊州,呂布虎吞徐郡:盜賊蜂起,奸雄鷹揚,社稷有累卵之危,生靈有倒懸之急。我太祖武皇帝,掃清六合,席捲八荒;萬姓傾心,四方仰德:非以權勢取之,實天命所歸也。世祖文帝,神文聖武,以膺大統,應天合人,法堯禪舜,處中國以臨萬邦:豈非天心人意乎?今公蘊大才、抱大器,自欲比於管、樂,何乃強欲逆天理、揹人情而行事耶?豈不聞古人云:‘順天者昌,逆天者亡。’今我大魏帶甲百萬,良將千員。諒腐草之熒光,怎及天心之皓月?公可倒戈卸甲,以禮來降,不失封侯之位。國安民樂,豈不美哉!”
孔明在車上大笑曰:“吾以為漢朝大老元臣,必有高論,豈期出此鄙言!吾有一言,諸軍靜聽:昔桓、靈之世,漢統陵替,宦官釀禍;國亂歲凶,四方擾攘。黃巾之後,董卓、倔、汜等接踵而起,遷劫漢帝,殘暴生靈。因廟堂之上,朽木為官;殿陛之間,禽獸食祿。狼心狗行之輩,滾滾當朝;奴顏婢膝之徒,紛紛秉政。以致社稷丘墟,蒼生塗炭。吾素知汝所行:世居東海之濱,初舉孝廉入仕。理合匡君輔國,安漢興劉;何期反助逆賊,同謀篡位!罪惡深重,天地不容!天下之人,願食汝肉!今幸天意不絕炎漢,昭烈皇帝繼統西川。吾今奉嗣君之旨,興師討賊。汝既為諂諛之臣,只可潛身縮首,苟圖衣食;安敢在行伍之前,妄稱天數耶!皓首匹夫!蒼髯老賊!汝即日將歸於九泉之下,何面目見二十四帝乎!老賊速退!可叫反臣與吾共決勝負!”
王朗聽罷,氣滿胸膛,大叫一聲,撞死於馬下。
諸葛亮罵死王朗原文翻譯成現代話就是:我原來以為,你作為漢朝大臣老元,必定有高明的見解,誰會預料竟然講出這等猥瑣的語言!我有一句忠告,各位耐心靜聽:當年桓、靈二帝的時代,漢室被篡替,宦官造成禍害;國家亂了時日兇惡,四方敵人騷擾。黃巾之亂之後,董卓等亂臣賊子一個接一個,劫持漢帝,殘暴地對待百姓生靈。只因為國家朝廷上,都是榆木腦袋瓜子在為官從政;官宦之間,都是沒有良心的傢伙享用國家俸祿。狼心狗肺的大小官員,遍及整個朝政;奉承拍馬的傢伙,一個個把持朝政。使得國家成廢墟,老百姓遭殃。我一直知道你的來歷:世代所居東海之濱,開始是從舉孝廉進入仕途。按照道理應該輔助君主和國家,安定漢室的天下興旺劉氏的基業;怎麼會聊到你居然反而幫助逆臣賊子,與他們一同謀取篡位!真的是罪惡深重,天地不容!現在,天底下的人們,個個想吃你的肉!今天,幸運的是老天不讓漢室絕亡,我大漢昭烈皇帝繼統西川。我今天奉漢嗣君(劉禪)的旨意,帶著大軍討伐亂臣賊子。你既然成為溜鬚拍馬的佞臣,就老老實實地當縮頭烏龜算了;居然敢在我大軍面前,狂妄地胡說什麼“天數”!你個白頭老兒!白鬍子的老賊!你今天就將死到臨頭了看你有什麼臉面去見我漢室二十四帝!你個老東西快退下!可以叫別的反臣上來和我決一死戰!所罵可謂淋漓至盡,所以王朗聽了之後,居然氣血鬱積,大叫一聲,一跤跌死於馬下。。
王朗縱馬而出。
孔明於車上拱手,朗在馬上欠身答禮。
朗曰:“久聞公之大名,今幸一會。公既知天命、識時務,何故興無名之兵?”
孔明曰:“吾奉詔討賊,何謂無名?”
朗曰:“天數有變,神器更易,而歸有德之人,此自然之理也。曩自桓、靈以來,黃巾倡亂,天下爭橫。降至初平、建安之歲,董卓造逆,倔、汜繼虐;袁術僭號於壽春,袁紹稱雄於鄴上;劉表佔據荊州,呂布虎吞徐郡:盜賊蜂起,奸雄鷹揚,社稷有累卵之危,生靈有倒懸之急。我太祖武皇帝,掃清六合,席捲八荒;萬姓傾心,四方仰德:非以權勢取之,實天命所歸也。世祖文帝,神文聖武,以膺大統,應天合人,法堯禪舜,處中國以臨萬邦:豈非天心人意乎?今公蘊大才、抱大器,自欲比於管、樂,何乃強欲逆天理、揹人情而行事耶?豈不聞古人云:‘順天者昌,逆天者亡。’今我大魏帶甲百萬,良將千員。諒腐草之熒光,怎及天心之皓月?公可倒戈卸甲,以禮來降,不失封侯之位。國安民樂,豈不美哉!”
孔明在車上大笑曰:“吾以為漢朝大老元臣,必有高論,豈期出此鄙言!吾有一言,諸軍靜聽:昔桓、靈之世,漢統陵替,宦官釀禍;國亂歲凶,四方擾攘。黃巾之後,董卓、倔、汜等接踵而起,遷劫漢帝,殘暴生靈。因廟堂之上,朽木為官;殿陛之間,禽獸食祿。狼心狗行之輩,滾滾當朝;奴顏婢膝之徒,紛紛秉政。以致社稷丘墟,蒼生塗炭。吾素知汝所行:世居東海之濱,初舉孝廉入仕。理合匡君輔國,安漢興劉;何期反助逆賊,同謀篡位!罪惡深重,天地不容!天下之人,願食汝肉!今幸天意不絕炎漢,昭烈皇帝繼統西川。吾今奉嗣君之旨,興師討賊。汝既為諂諛之臣,只可潛身縮首,苟圖衣食;安敢在行伍之前,妄稱天數耶!皓首匹夫!蒼髯老賊!汝即日將歸於九泉之下,何面目見二十四帝乎!老賊速退!可叫反臣與吾共決勝負!”
王朗聽罷,氣滿胸膛,大叫一聲,撞死於馬下。
諸葛亮罵死王朗原文翻譯成現代話就是:我原來以為,你作為漢朝大臣老元,必定有高明的見解,誰會預料竟然講出這等猥瑣的語言!我有一句忠告,各位耐心靜聽:當年桓、靈二帝的時代,漢室被篡替,宦官造成禍害;國家亂了時日兇惡,四方敵人騷擾。黃巾之亂之後,董卓等亂臣賊子一個接一個,劫持漢帝,殘暴地對待百姓生靈。只因為國家朝廷上,都是榆木腦袋瓜子在為官從政;官宦之間,都是沒有良心的傢伙享用國家俸祿。狼心狗肺的大小官員,遍及整個朝政;奉承拍馬的傢伙,一個個把持朝政。使得國家成廢墟,老百姓遭殃。我一直知道你的來歷:世代所居東海之濱,開始是從舉孝廉進入仕途。按照道理應該輔助君主和國家,安定漢室的天下興旺劉氏的基業;怎麼會聊到你居然反而幫助逆臣賊子,與他們一同謀取篡位!真的是罪惡深重,天地不容!現在,天底下的人們,個個想吃你的肉!今天,幸運的是老天不讓漢室絕亡,我大漢昭烈皇帝繼統西川。我今天奉漢嗣君(劉禪)的旨意,帶著大軍討伐亂臣賊子。你既然成為溜鬚拍馬的佞臣,就老老實實地當縮頭烏龜算了;居然敢在我大軍面前,狂妄地胡說什麼“天數”!你個白頭老兒!白鬍子的老賊!你今天就將死到臨頭了看你有什麼臉面去見我漢室二十四帝!你個老東西快退下!可以叫別的反臣上來和我決一死戰!所罵可謂淋漓至盡,所以王朗聽了之後,居然氣血鬱積,大叫一聲,一跤跌死於馬下。。