回覆列表
  • 1 # 使用者9226393992473

    歌名:向天再借五百年

      作詞:張俊以樊孝斌

      作曲:張宏光

      演唱:韓磊

      歌詞:

      沿著江山起起伏伏溫柔的曲線

      放馬愛的中原愛的北國和江南

      面對冰刀雪劍風雨多情的陪伴

      珍惜蒼天賜給我的金色的華年

      做人一地肝膽

      做人何懼艱險

      豪情不變年復一年

      做人有苦有甜

      善惡分開兩邊

      都為夢中的明天

      看鐵蹄錚錚

      踏遍萬里河山

      我站在風口浪尖緊握住

      日月旋轉

      願煙火人間

      安得太平美滿

      我真的還想再活五百年

      做人一地肝膽

      做人何懼艱險  豪情不變年復一年

      做人有苦有甜  善惡分開兩邊

      都為夢中的明天  看鐵蹄錚錚

      踏遍萬里河山  我站在風口浪尖緊握住

      日月旋轉

      願煙火人間  安得太平美滿

      我真的還想再活五百年  我真的還想再活五百年

    編輯本段歌曲原貌歌詞原意  《向天再借五百年》其實原本是《大英雄鄭成功》的主題曲,後來因為種種原因,一直沒有播出(現在已經由中央電視臺重新剪輯為24集透過稽核後播出),結果這首曲子被《康熙王朝》無恥剽竊,成為《康熙王朝》的主題曲。所謂“向天再借五百年”其實原本指的是鄭成功希望蒼天再借他五百年好在有生之年剿滅“滿賊”的意思。原本讚頌的是“抗清民族英雄鄭成功”,結果“移花接木”之後,顯得很滑稽了,變成了“讚頌滿清”的歌了。這或許也是莫大的諷刺吧!  

    大英雄鄭成功

    另外,為了與電視劇《康熙王朝》內容相符,歌詞篡改了一些地方。把“血淹沒人間,安得太平美滿”改為“願煙火人間,安得太平美滿”,結果卻顯得上下文意思衝突,語句不連貫。  原文意義為:由於滿清入侵,鮮血戰火淹沒人間,怎麼能夠太平美滿?為鄭成功驅逐韃子、安定中原作了說明性鋪墊;而修改後的歌詞直解則為:希望人間滿是煙火(硝煙還是煙花?),怎麼能夠太平美滿?不知所云,句子意思都說不通。也許導演覺得“血淹沒人間”與要吹捧的“康乾盛世”衝突吧!仔細看看它的歌詞就會發現並不是“贊滿清”,而是在“貶滿清”:“鐵蹄”是形容侵略者的(沒有人認為它是褒義詞),這句正表明了滿清鐵騎踐踏我大好河山!明末人口為一億,到偽酋福臨時全華人口只剩下1400萬人了,銳減了80%多,損失人口8000多萬!可想而知當時的鄭成功是多麼的悲憤。  我站在風口浪尖緊握住日月旋轉:日月為“明”,表明鄭成功反清復明的決心,也肯定了鄭成功在反清行動中的地位和作用;血淹沒人間,安得太平美滿:由於滿清入侵,鮮血戰火淹沒人間,怎麼能夠太平美滿?  我真的還想再活五百年:看到韃軍佔據中原大地,而自己則力量弱小,於是發出了“再活五百年”的呼喊(可惜鄭成功只活了39歲)!正是這一句呼喊奠定了鄭成功個人的悲劇的基調,他的行動最終是失敗了,這與電視劇《大英雄鄭成功》遙相呼應,也算是為鄭成功奏了一首輓歌。這首歌作為《大英雄鄭成功》的主題曲,主旨鮮明,意義連貫,表現了鄭成功個人的抗清行動在與新的政權統一中國時相對抗的悲劇色彩。歌詞原貌   沿著江山起起伏伏溫柔的曲線  放馬愛的中原愛的北國和江南  面對冰刀雪劍風雨多情的陪伴  珍惜蒼天賜給我的金色的華年  做人一地肝膽  做人何懼艱險  豪情不變年復一年  做人有苦有甜  善惡分開兩邊  都為夢中的明天  看鐵蹄錚錚  踏遍萬里河山  我站在風口浪尖緊握住  日月旋轉  血淹沒人間  安得太平美滿  我真的還想再活五百年  做人一地肝膽  做人何懼艱險  豪情不變年復一年  做人有苦有甜  善惡分開兩邊  都為夢中的明天  看鐵蹄錚錚  踏遍萬里河山  我站在風口浪尖緊握住  日月旋轉  血淹沒人間  安得太平美滿  我真的還想再活五百年  我真的還想再活五百年

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 這樣的石頭可以做盆景麼?