回覆列表
  • 1 # 使用者2845942319770

    醜話說在前,對於職場新人,入職第一天HR讓你起個英文名,你是乖乖起一個呢?還是堅持己見跟HR爭論一番,表示我是華人我不需要英文名而固執地使用拼音呢?

    這些年的酒店HR經驗,讓我積累了許多起英文名的經驗。分享一下。

    職場人士取英文名請注意以下幾點:

    1. 優選與自己名字諧音或發音接近的英文名。比如:傑Jay,建國Jack,旭Hugh,山Sam,芳婷Fountain,可兒Corre,芬Fen,梅May

    2. 選擇與自己暱稱、小名等諧音或發音接近的英文名。比如:狗蛋Golden,狗剩Grosse,麗麗Lily,蘭蘭Lan,阿東Adam,阿敏Amy

    3. 選擇中文名含義接近的。比如:陽Shine,玉Jade,山Hill,勝Victor,瑩Crystal

    4. 避免太過於常見的名字,如果你工作的公司已經有同名的了,就儘量避免與其重名。常見如:Peter、Jack、Tom、Mary、Cathy、Daisy

    5. 避免有不當含義的名字。如:Pussy、Tit、Cat、Dick、Ball、Fly、Lucifer、Satan

    6. 公司有Jack、John、Peter的,就避免起Jackson、Johnson、Peterson這類主動當兒子的名字,同理,如果你上司叫Jackson、Johnson、Peterson之類的話。。。(有人對此有疑義,漫威的Thor作為Son of Odin,他的名字其實是Thor Odinson,在婦聯2裡面甚至被直接稱呼為Odinson)

    7. 避免太過拗口的名字。比如:Gabriel、Christabelle之類的

    8. 避免詞性錯誤的,名字一定是名詞,比如Lucky、Healthy等

    9. 最好別用擬聲詞,最具代表性的就是Yoyo。基本上類似於華人起名字叫做喲喲、嘎嘎、咩咩、嗶嗶之類的。

    10. 起個自己能背過的名字,自己把自己名字寫錯這種事兒得多尷尬。

    1. 這裡起英文名和需要注意的事項是針對職場人士,建議避免重名是在公司場景內。所以請不要再回復諸如“老外同名的多了去了”之類的話。如果你認為重名不是麻煩,那你隨意好了。

    2. 很多常見名既可以first name也可以middle name也可以last name,請不要糾結某個名字是first name還是last name。

    3. 正如葛大所說,對於經常出差歐美國家的,請注意避免stripper name,對於大多數基本沒機會出國出差的女孩兒來說,大可不必太在意。

    4. 英文名中很多都有宗教色彩,職場華人起英文名主要還是方便稱呼,考慮太深的宗教色彩沒意義。例如Judas、Lucifer這類還是要注意,就跟你中文名叫閻王、判官似的,老外也不會起的。

    5. 很多童鞋建議從美劇中借鑑,是個好方法,美國的編劇們的確會特別注意不傷害種族和宗教感情來為角色起名。

    6. 中文名發音不容易起到諧音名字的,也別太糾結,自造就更沒意義了,選個自己喜歡而又簡單易記的也挺好的。

    7. 如果你已經有一個為大家所熟知的英文名了的話,請儘量不要再改名了,如果本來名字沒有太大問題的話。

    8. 姓氏不建議做任何改動,保持拼音原有的拼寫就好,某種程度上這是標誌你是華人(主要是中國大陸)的一個特徵。

    9. 這裡的英文名是說的是職場所需,喜歡站在一旁裝清高以華人不起英文名為榮的,麻煩哪涼快哪待著去。

    感謝以下知友打賞:@李觀@田大雨@小飯粒@Terrance Hsiao@Ivy Yin@Manxia Z@張楚曦@周jiaqian@嚴禮@南宮靖明@蘇棲安@戴傑@葉心怡@李培林@楊皓哲@塗白圖案設計@沒事鬧著玩@Leanna@無憂呆貓熊@小王子@阿聰@淡定文@朱嘉@劉星@孫雅倩@柚子

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 求90年代的韓劇?