知道《再見二丁目》這首歌,還是因為《原來你非不快樂》這本書。這本書書名是出自《再見二丁目》中的“原來我非不快樂,只我一人未發覺”。
在書裡面,林夕說了這麼一段話:
該是九五年,曾在報章專欄道:“我寫過最悲傷的歌詞是‘原來我非不快樂,只我一人未發覺。’寫《再見二丁目》的時候,是衷心覺得,即使原來自己在眾人眼中本該快樂,遺憾在,當事人無知無覺,那對於快樂,還有什麼希望可言。”
這句話與眾多林夕粉自己編出的矯情的話不同,它的確是出自林夕的書裡。
整首歌就如在講個故事,然後說個道理,而道理就是”原來“到”衣衫薄“這兩句。故事易懂,不用複述。道理各人有各人的想法,下面是我各人的見解。
“原來我非不快樂,只我一人未發覺”,這句歌詞林夕已經有了解釋,緊接著的“如能忘掉渴望,歲月長,衣裳薄”這句,林夕並沒有解釋過什麼。
為了理解這句沒頭沒腦的歌詞,我搜了不少答案,大概可以分為下面幾種:
1、 出自韋莊《菩薩蠻》的第三首第一句,“如今卻憶江南樂,當時年少春衫薄”,聯絡下文,意思應該是當時正直少年,意氣風發,歡快愉悅。放在歌詞裡面,是說如果能夠忘記渴望欲求,能夠放下你,以後我還有這麼長的時間,並且我還是很年少,風華正茂(會活的很好很開心)。
2、 表達一種透骨的涼意。意思是說就算能夠放下忘記你,在接下來的這麼長的歲月中,衣裳這麼薄,在每個沒有你的冬季,拿什麼禦寒?
3、 表達一種輕裝上陣的感覺。如果能夠忘掉渴望欲求忘記你,衣衫薄了,在以後的這麼長的歲月中,沒有負擔慾望,會活的很輕鬆。
這句歌詞前面一句是“原來我非不快樂,只我一人未發覺”。
“原來”是在陳述一個事實,意思是事實上我很快樂,只不過我不知道而已。而“如”是在表示一個假設,如果我能忘掉渴望,說明並沒有能夠忘掉。
為什麼想要忘掉渴望?就是為了丟掉這個感情包袱,讓自己認識到原來我非不快樂。如果忘掉了渴望的目的是讓接下來的日子更加寒冷刺骨,還會快樂得了嗎?既然快樂不了,那麼為什麼還要忘掉渴望,讓接下來的日子更加寒冷?
整首歌想表達的意思很容易看出來,那就是,沒有你,我一樣能夠過得很好。從“無論於什麼角落,不假設你會在旁,我也可暢遊異國,放心吃喝”可以得出上面的結論,尤其是“暢遊”和“放心”四個字。
所以這首歌的基調並非是表達一種透心涼的情感,而是透過蕭條冷寂冰涼等一系列表達一種雖然我是一個人,雖然外面寒冷徹骨,但是我也能過得很好,一個人也能暢遊異國,也能放心吃喝。
“內心得以從外在環境與際遇中釋放,堪稱千金不換”這是林夕在《原來你非不快樂》這本書的內地序言寫的。
忘掉渴望就是一種內心的釋放,千金不換,如果忘掉渴望的結果是以後的日子冷清清,是不可能千金不換的。
所以“如能忘掉渴望,歲月長,衣裳薄”不是說如果放下了對你的渴望,在接下來的日子裡會過得更加寒冷。
林夕多次在節目和書裡面提到,他最喜歡的一首詩是蘇東坡的《定風波》,最喜歡的一句詞是“也無風雨也無晴”。
“也無風雨也無晴”是一種人生態度,《原來你非不快樂》裡面林夕對這句詞的理解,意思是回首望去,風雨不是風雨,晴也不是晴。結合到歌詞,如能忘掉渴望,衣衫薄了不會冷,也不會愉悅。
林夕給王菲寫的《郵差》裡面的“拿下了你這感情包袱,或者反而相信愛”,剛好印證了第三個解釋——忘掉渴望,是為了更輕鬆的過以後的日子。能將“沒有你,我會過得好好的” 這種矯情到噁心的話,寫出“歲月長,衣裳薄”這種意境,也只有林夕了。也只能是林夕。
這麼捧林夕,沒錯,我是急性短暫性腦殘粉。
知道《再見二丁目》這首歌,還是因為《原來你非不快樂》這本書。這本書書名是出自《再見二丁目》中的“原來我非不快樂,只我一人未發覺”。
在書裡面,林夕說了這麼一段話:
該是九五年,曾在報章專欄道:“我寫過最悲傷的歌詞是‘原來我非不快樂,只我一人未發覺。’寫《再見二丁目》的時候,是衷心覺得,即使原來自己在眾人眼中本該快樂,遺憾在,當事人無知無覺,那對於快樂,還有什麼希望可言。”
這句話與眾多林夕粉自己編出的矯情的話不同,它的確是出自林夕的書裡。
整首歌就如在講個故事,然後說個道理,而道理就是”原來“到”衣衫薄“這兩句。故事易懂,不用複述。道理各人有各人的想法,下面是我各人的見解。
“原來我非不快樂,只我一人未發覺”,這句歌詞林夕已經有了解釋,緊接著的“如能忘掉渴望,歲月長,衣裳薄”這句,林夕並沒有解釋過什麼。
為了理解這句沒頭沒腦的歌詞,我搜了不少答案,大概可以分為下面幾種:
1、 出自韋莊《菩薩蠻》的第三首第一句,“如今卻憶江南樂,當時年少春衫薄”,聯絡下文,意思應該是當時正直少年,意氣風發,歡快愉悅。放在歌詞裡面,是說如果能夠忘記渴望欲求,能夠放下你,以後我還有這麼長的時間,並且我還是很年少,風華正茂(會活的很好很開心)。
2、 表達一種透骨的涼意。意思是說就算能夠放下忘記你,在接下來的這麼長的歲月中,衣裳這麼薄,在每個沒有你的冬季,拿什麼禦寒?
3、 表達一種輕裝上陣的感覺。如果能夠忘掉渴望欲求忘記你,衣衫薄了,在以後的這麼長的歲月中,沒有負擔慾望,會活的很輕鬆。
這句歌詞前面一句是“原來我非不快樂,只我一人未發覺”。
“原來”是在陳述一個事實,意思是事實上我很快樂,只不過我不知道而已。而“如”是在表示一個假設,如果我能忘掉渴望,說明並沒有能夠忘掉。
為什麼想要忘掉渴望?就是為了丟掉這個感情包袱,讓自己認識到原來我非不快樂。如果忘掉了渴望的目的是讓接下來的日子更加寒冷刺骨,還會快樂得了嗎?既然快樂不了,那麼為什麼還要忘掉渴望,讓接下來的日子更加寒冷?
整首歌想表達的意思很容易看出來,那就是,沒有你,我一樣能夠過得很好。從“無論於什麼角落,不假設你會在旁,我也可暢遊異國,放心吃喝”可以得出上面的結論,尤其是“暢遊”和“放心”四個字。
所以這首歌的基調並非是表達一種透心涼的情感,而是透過蕭條冷寂冰涼等一系列表達一種雖然我是一個人,雖然外面寒冷徹骨,但是我也能過得很好,一個人也能暢遊異國,也能放心吃喝。
“內心得以從外在環境與際遇中釋放,堪稱千金不換”這是林夕在《原來你非不快樂》這本書的內地序言寫的。
忘掉渴望就是一種內心的釋放,千金不換,如果忘掉渴望的結果是以後的日子冷清清,是不可能千金不換的。
所以“如能忘掉渴望,歲月長,衣裳薄”不是說如果放下了對你的渴望,在接下來的日子裡會過得更加寒冷。
林夕多次在節目和書裡面提到,他最喜歡的一首詩是蘇東坡的《定風波》,最喜歡的一句詞是“也無風雨也無晴”。
“也無風雨也無晴”是一種人生態度,《原來你非不快樂》裡面林夕對這句詞的理解,意思是回首望去,風雨不是風雨,晴也不是晴。結合到歌詞,如能忘掉渴望,衣衫薄了不會冷,也不會愉悅。
林夕給王菲寫的《郵差》裡面的“拿下了你這感情包袱,或者反而相信愛”,剛好印證了第三個解釋——忘掉渴望,是為了更輕鬆的過以後的日子。能將“沒有你,我會過得好好的” 這種矯情到噁心的話,寫出“歲月長,衣裳薄”這種意境,也只有林夕了。也只能是林夕。
這麼捧林夕,沒錯,我是急性短暫性腦殘粉。