回覆列表
  • 1 # 使用者8209154827005

    歌名:また君と

    歌手:JAY"ED

    作曲 : JAY"ED/Kenichi Kitsui

    作詞 : miyakei

    最後の電車を逃して並んでる

    錯過了末班電車,我們並肩站在原地。

    うつむいた橫顏に君の気持を探す

    身邊的你低著頭,我試圖揣測你的心

    離れた間に僕らはいつも忘れるフリをしていた

    離別的瞬間,我們總是。佯裝忘卻的樣子。

    誰かを愛する優しささえも そっと記憶にしまって

    就連愛一個人的溫柔也,靜靜地鎖緊記憶裡

    今 午前2時の交差點で

    現在,在凌晨2點的十字路口,

    あの頃のように見つめ合って

    我們如當初凝視著彼此。

    戻らない季節を取り戻したいわけじゃない

    我並不是想取回 再也回不去的時間

    だけど 今君を見てたい

    可,現在我只想,就這麼看著你。

    変わらない背中の少し後ろを歩く 懐かしいよ

    不變的背影,我就在你身後。莫名懷念的感覺,

    振り向いて笑うのはどんな意味かな 君は何を思うの

    你轉身的笑容,代表什麼意思呢?你在想什麼?

    記憶の扉が解き放たれて 引き寄せてしまいそうでも

    記憶的門扉就此開啟,雖想把你拉進我懷裡,

    同じ痛みを繰り返したくない そうさ このまま このまま

    可我不想再經歷同樣的傷痛。是啊,就這樣,這樣就好。

    今 午前2時の交差點で

    現在,在凌晨2點的十字路口,

    あの頃よりも惹かれ合って

    比起那時,更加被對方吸引。

    あと一歩進めば時計の針も進む

    再前進一步,時鐘的指標也會向前進

    だから 今抱きしめたい

    所以,現在我只想靜靜抱住你,

    觸れたい觸れられない距離 問い掛ける目も

    想要觸碰卻無法觸及的距離,雙眼不禁產生疑問。

    多分もう隠せない この想いで同じ顏をしている

    也許這份愛戀,再也藏不住。

    君といたい

    我還想和,露出相同神情的你在一起。

    ねえこんな日を夢見てた

    吶這曾是我夢寐以求的一天,

    あの頃よりもずっと強く

    比那時還要更加堅定。

    探してた何かを見つけた気がしている

    我感覺,我已經找到,我一路尋找的東西。

    君を 君を

    是你,是你。

    今 午前2時の交差點で

    現在,在凌晨2點的十字路口,

    あの頃のように見つめ合って

    我們如當初凝視著彼此。

    戻らない季節を取り戻したいわけじゃない

    我並不是想取回 再也回不去的時間

    だけど 今君を見てたい

    可,現在我只想,

    本當に大切なモノに気付けるまで

    就這麼看著你。

    少し長い時間(とき)が過ぎた

    花了太長的時間,我才察覺到真正重要的是什麼。

    繋いだ手は二度と離さないでそばにいてね

    再不要放開相牽的手,留在我身邊,

    また君とふたり

    再次和你攜手。

    擴充套件資料:

    《また君と》歌曲是由歌手JAY"ED演唱的歌曲,歌曲由JAY"ED和Kenichi Kitsui共同作詞。歌曲收納於專輯《また君と》中,該歌曲於2014年11月12日正式發行。

    《また君と》歌曲的中文譯名為《再度和你》,歌手以自己滄桑的嗓音吸引眾多歌迷,同時刺蛾首歌曲也是他的代表作之一,他創作的歌曲《ずっと一緒》是累計最高的單曲銷量,這也是他的成名曲。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 香樟樹的外形特徵和作用是怎樣的?