歌名:また君と
歌手:JAY"ED
作曲 : JAY"ED/Kenichi Kitsui
作詞 : miyakei
最後の電車を逃して並んでる
錯過了末班電車,我們並肩站在原地。
うつむいた橫顏に君の気持を探す
身邊的你低著頭,我試圖揣測你的心
離れた間に僕らはいつも忘れるフリをしていた
離別的瞬間,我們總是。佯裝忘卻的樣子。
誰かを愛する優しささえも そっと記憶にしまって
就連愛一個人的溫柔也,靜靜地鎖緊記憶裡
今 午前2時の交差點で
現在,在凌晨2點的十字路口,
あの頃のように見つめ合って
我們如當初凝視著彼此。
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
我並不是想取回 再也回不去的時間
だけど 今君を見てたい
可,現在我只想,就這麼看著你。
変わらない背中の少し後ろを歩く 懐かしいよ
不變的背影,我就在你身後。莫名懷念的感覺,
振り向いて笑うのはどんな意味かな 君は何を思うの
你轉身的笑容,代表什麼意思呢?你在想什麼?
記憶の扉が解き放たれて 引き寄せてしまいそうでも
記憶的門扉就此開啟,雖想把你拉進我懷裡,
同じ痛みを繰り返したくない そうさ このまま このまま
可我不想再經歷同樣的傷痛。是啊,就這樣,這樣就好。
あの頃よりも惹かれ合って
比起那時,更加被對方吸引。
あと一歩進めば時計の針も進む
再前進一步,時鐘的指標也會向前進
だから 今抱きしめたい
所以,現在我只想靜靜抱住你,
觸れたい觸れられない距離 問い掛ける目も
想要觸碰卻無法觸及的距離,雙眼不禁產生疑問。
多分もう隠せない この想いで同じ顏をしている
也許這份愛戀,再也藏不住。
君といたい
我還想和,露出相同神情的你在一起。
ねえこんな日を夢見てた
吶這曾是我夢寐以求的一天,
あの頃よりもずっと強く
比那時還要更加堅定。
探してた何かを見つけた気がしている
我感覺,我已經找到,我一路尋找的東西。
君を 君を
是你,是你。
可,現在我只想,
本當に大切なモノに気付けるまで
就這麼看著你。
少し長い時間(とき)が過ぎた
花了太長的時間,我才察覺到真正重要的是什麼。
繋いだ手は二度と離さないでそばにいてね
再不要放開相牽的手,留在我身邊,
また君とふたり
再次和你攜手。
擴充套件資料:
《また君と》歌曲是由歌手JAY"ED演唱的歌曲,歌曲由JAY"ED和Kenichi Kitsui共同作詞。歌曲收納於專輯《また君と》中,該歌曲於2014年11月12日正式發行。
《また君と》歌曲的中文譯名為《再度和你》,歌手以自己滄桑的嗓音吸引眾多歌迷,同時刺蛾首歌曲也是他的代表作之一,他創作的歌曲《ずっと一緒》是累計最高的單曲銷量,這也是他的成名曲。
歌名:また君と
歌手:JAY"ED
作曲 : JAY"ED/Kenichi Kitsui
作詞 : miyakei
最後の電車を逃して並んでる
錯過了末班電車,我們並肩站在原地。
うつむいた橫顏に君の気持を探す
身邊的你低著頭,我試圖揣測你的心
離れた間に僕らはいつも忘れるフリをしていた
離別的瞬間,我們總是。佯裝忘卻的樣子。
誰かを愛する優しささえも そっと記憶にしまって
就連愛一個人的溫柔也,靜靜地鎖緊記憶裡
今 午前2時の交差點で
現在,在凌晨2點的十字路口,
あの頃のように見つめ合って
我們如當初凝視著彼此。
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
我並不是想取回 再也回不去的時間
だけど 今君を見てたい
可,現在我只想,就這麼看著你。
変わらない背中の少し後ろを歩く 懐かしいよ
不變的背影,我就在你身後。莫名懷念的感覺,
振り向いて笑うのはどんな意味かな 君は何を思うの
你轉身的笑容,代表什麼意思呢?你在想什麼?
記憶の扉が解き放たれて 引き寄せてしまいそうでも
記憶的門扉就此開啟,雖想把你拉進我懷裡,
同じ痛みを繰り返したくない そうさ このまま このまま
可我不想再經歷同樣的傷痛。是啊,就這樣,這樣就好。
今 午前2時の交差點で
現在,在凌晨2點的十字路口,
あの頃よりも惹かれ合って
比起那時,更加被對方吸引。
あと一歩進めば時計の針も進む
再前進一步,時鐘的指標也會向前進
だから 今抱きしめたい
所以,現在我只想靜靜抱住你,
觸れたい觸れられない距離 問い掛ける目も
想要觸碰卻無法觸及的距離,雙眼不禁產生疑問。
多分もう隠せない この想いで同じ顏をしている
也許這份愛戀,再也藏不住。
君といたい
我還想和,露出相同神情的你在一起。
ねえこんな日を夢見てた
吶這曾是我夢寐以求的一天,
あの頃よりもずっと強く
比那時還要更加堅定。
探してた何かを見つけた気がしている
我感覺,我已經找到,我一路尋找的東西。
君を 君を
是你,是你。
今 午前2時の交差點で
現在,在凌晨2點的十字路口,
あの頃のように見つめ合って
我們如當初凝視著彼此。
戻らない季節を取り戻したいわけじゃない
我並不是想取回 再也回不去的時間
だけど 今君を見てたい
可,現在我只想,
本當に大切なモノに気付けるまで
就這麼看著你。
少し長い時間(とき)が過ぎた
花了太長的時間,我才察覺到真正重要的是什麼。
繋いだ手は二度と離さないでそばにいてね
再不要放開相牽的手,留在我身邊,
また君とふたり
再次和你攜手。
擴充套件資料:
《また君と》歌曲是由歌手JAY"ED演唱的歌曲,歌曲由JAY"ED和Kenichi Kitsui共同作詞。歌曲收納於專輯《また君と》中,該歌曲於2014年11月12日正式發行。
《また君と》歌曲的中文譯名為《再度和你》,歌手以自己滄桑的嗓音吸引眾多歌迷,同時刺蛾首歌曲也是他的代表作之一,他創作的歌曲《ずっと一緒》是累計最高的單曲銷量,這也是他的成名曲。