回覆列表
  • 1 # 時間你贏了

    世界名曲《我的太陽》原唱是恩里科·卡魯索,後成為帕瓦羅蒂的代表作。

    1、歌曲簡介:

    中文名稱:我的太陽

    外文名稱:my sun

    所屬專輯:我的太陽

    發行時間:1898年

    填 詞:Giovanni Capurro

    譜 曲:Eduardo di Capua

    歌曲語言:拿波里方言,世界上多種語言

    歌曲原唱:恩里科·卡魯索

    歌曲翻唱:帕瓦羅蒂、卡雷拉斯、多明戈等

    歌曲歌詞:

    義大利文歌詞

    Che bella cosa e" na jurnata "e sole

    n"aria serena doppo na tempesta!

    Pe" ll"aria fresca pare già na festa

    Che bella cosa e" na jurnata "e sole

    Ma n"atu sole,

    cchiù bello, oje ne"

    "O sole mio

    sta "nfronte a te!

    "O sole, "o sole mio

    sta "nfronte a te!

    sta "nfronte a te!

    Quanno fa notte e "o sole se ne scenne,

    me vene quase "na malincunia;

    sotto "a fenesta toia restarria

    quanno fa notte e "o sole se ne scenne.

    Ma n"atu sole,

    cchiù bello, oje ne"

    "O sole mio

    sta "nfronte a te!

    "O sole, "o sole mio

    sta "nfronte a te!

    sta "nfronte a te!

    中文歌詞

    多麼輝煌那燦爛的Sunny

    暴風雨過去後天空多晴朗

    清新的空氣令人心儀神曠

    多麼輝煌那燦爛的Sunny

    啊你的眼睛閃爍著光芒

    彷彿那太陽燦爛輝煌

    眼睛閃爍著光芒

    彷彿太陽燦爛輝煌

    當黑夜來臨太陽不再發光

    我心中淒涼獨自在彷徨

    向你的視窗不斷的張望

    當黑夜來臨太陽不再發光

    啊你的眼睛閃爍著光芒

    彷彿那太陽燦爛輝煌

    眼睛閃爍著光芒

    彷彿太陽燦爛輝煌

    彷彿太陽燦爛輝煌

    彷彿太陽燦爛輝煌

    她的眼睛永遠是我心中的最美

    (O sole mio )是一首創作於1898年的(拿波里)歌曲,這首歌曲流傳之廣,不僅是知名男高音如恩里科·克魯索、盧加諾·帕瓦羅帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被諸如等流行搖滾藝人演繹,同時是歌唱家之一帕瓦羅帝的代表作。作詞者為Giovanni Capurro,作曲者為Eduardo di Capua,儘管該首歌詞已被翻譯成多種語言,但多數時候還使用那波里方言演唱。

    2、演唱者簡介:

    (Enrico Caruso,1873-1921),世界著名的義大利男高音歌唱家。1895年在家鄉初次以男中音登臺演唱,1898年以扮演《費杜拉》一劇中的羅列斯始唱男高音角色。後旅行熱那亞、聖彼得堡等地演唱,深受歡迎。1904年赴英國修道院花園歌劇院演出,一舉成名。畢生刻苦磨練,演出歌劇五十餘部,在紐約的十年內即演唱過六百餘場,隨時能演出的曲目有五百多首。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 兩百元以下中袖旗袍夏裝?