贈從弟劉楨 亭亭山上松,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁。 冰霜正慘悽,終歲常端正。豈不罹凝寒?松柏本有性 《送杜少府之任蜀州》·王勃 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。 海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾! 【參考譯文】 古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。 與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。 四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起。 請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。 登幽州臺歌陳子昂 前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。 送元二使安西唐-王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。 古詩今譯早晨的細雨潤溼了渭城浮塵,旅館中看到嫩柳的青翠清新。我勸您再多飲一杯離別的酒,出陽關西行就再遇不到老朋友了。 宣州謝朓樓餞別校書叔雲李白 棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。 長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。 俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。 人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。 【詩文解釋】棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像蓬萊宮中儲藏的仙文一樣高深淵博,同時還兼具建安文學的風骨。而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。然而每當想起人生的際遇,就憂從中來。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭髮,乘一隻小舟在江湖之上自在地漂流。 早春呈水部張十八員外韓愈 天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。 譯詩: 京城大道上空絲雨紛紛,它像酥酪般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。 這是一年中最美的景色,遠勝過綠楊滿城的暮春。 無題一唐-李商隱 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 註釋:這是一首寫離別相思之情的詩。因為相見的機會難得,分別時更覺難分難捨,尤其在這暮春時節遭逢難堪的離別。雖然別後相距遙遠,但我們的感情將永遠不渝。它就像春蠶直到把絲吐盡才肯死去,像燃燒著的蠟燭,直到把自己燒成灰燼熱淚才會流乾。清晨照鏡但見愁白了雙鬢,月夜吟詩倍感清冷傷情。你的住處那麼遙遠,我對你的思念只有請青鳥飛去代為殷勤探望了。 相見歡(李煜) 無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁,別有一番滋味在心頭。 登飛來峰(王安石) 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。 這首絕句,是王安石早看在浙江做地方官時的作品。前兩句寫飛來峰塔的形象,後兩句寫登飛來峰塔的感想。 山是高聳的,塔是高聳的,山頂上的塔更是高高聳立的。飛來峰和它上面的寶塔總共多高?不知道。詩人只告訴我們,單是塔身就是八千多尺——這當然是誇張的說法。詩人還講了一個傳說:站在塔上,雞鳴五更天就可以看見海上日出。請想想飛來峰那聳雲天的氣勢吧! 寶塔雖高,卻不是高不可上。轉眼間,詩人已登上塔頂,世界萬物,盡收眼底,那遊蕩的雲片再也擋不住視線了!“不畏浮去遮望眼,自緣身在最高層。”乍聽起來,是在談論觀賞風光的體會;可一尋味,便會從中領悟到一條人生哲理:在社會生活和思想修養方面,不也是站得高才能看得遠嗎?!在詩人,這是雄心勃勃的自勉;對讀者,這是引人向上的啟示。 清平樂村居 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。 大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。 [譯文] 屋簷低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!這是誰家,一對白髮蒼蒼,公公,姥姥。 大兒子,在小溪東岸,豆地裡鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,躺在溪邊剝蓮蓬,一個逗人喜愛的頑皮佬。
贈從弟劉楨 亭亭山上松,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁。 冰霜正慘悽,終歲常端正。豈不罹凝寒?松柏本有性 《送杜少府之任蜀州》·王勃 城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。 海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾! 【參考譯文】 古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。 與你握手作別時,彼此間心心相印;你我都是遠離故鄉,出外做官之人。 四海之內只要有了你,知己啊知己,不管遠隔在天涯海角,都象在一起。 請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。 登幽州臺歌陳子昂 前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。 送元二使安西唐-王維 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。 古詩今譯早晨的細雨潤溼了渭城浮塵,旅館中看到嫩柳的青翠清新。我勸您再多飲一杯離別的酒,出陽關西行就再遇不到老朋友了。 宣州謝朓樓餞別校書叔雲李白 棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。 長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。 俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。 人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。 【詩文解釋】棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像蓬萊宮中儲藏的仙文一樣高深淵博,同時還兼具建安文學的風骨。而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。然而每當想起人生的際遇,就憂從中來。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭髮,乘一隻小舟在江湖之上自在地漂流。 早春呈水部張十八員外韓愈 天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。 譯詩: 京城大道上空絲雨紛紛,它像酥酪般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。 這是一年中最美的景色,遠勝過綠楊滿城的暮春。 無題一唐-李商隱 相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。 註釋:這是一首寫離別相思之情的詩。因為相見的機會難得,分別時更覺難分難捨,尤其在這暮春時節遭逢難堪的離別。雖然別後相距遙遠,但我們的感情將永遠不渝。它就像春蠶直到把絲吐盡才肯死去,像燃燒著的蠟燭,直到把自己燒成灰燼熱淚才會流乾。清晨照鏡但見愁白了雙鬢,月夜吟詩倍感清冷傷情。你的住處那麼遙遠,我對你的思念只有請青鳥飛去代為殷勤探望了。 相見歡(李煜) 無言獨上西樓,月如鉤,寂寞梧桐深院鎖清秋。 剪不斷,理還亂,是離愁,別有一番滋味在心頭。 登飛來峰(王安石) 飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。 這首絕句,是王安石早看在浙江做地方官時的作品。前兩句寫飛來峰塔的形象,後兩句寫登飛來峰塔的感想。 山是高聳的,塔是高聳的,山頂上的塔更是高高聳立的。飛來峰和它上面的寶塔總共多高?不知道。詩人只告訴我們,單是塔身就是八千多尺——這當然是誇張的說法。詩人還講了一個傳說:站在塔上,雞鳴五更天就可以看見海上日出。請想想飛來峰那聳雲天的氣勢吧! 寶塔雖高,卻不是高不可上。轉眼間,詩人已登上塔頂,世界萬物,盡收眼底,那遊蕩的雲片再也擋不住視線了!“不畏浮去遮望眼,自緣身在最高層。”乍聽起來,是在談論觀賞風光的體會;可一尋味,便會從中領悟到一條人生哲理:在社會生活和思想修養方面,不也是站得高才能看得遠嗎?!在詩人,這是雄心勃勃的自勉;對讀者,這是引人向上的啟示。 清平樂村居 茅簷低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼。 大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠,最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。 [譯文] 屋簷低,茅舍小。小溪潺潺,岸上長滿了茵茵綠草。一陣吳音,絮絮叨叨,還帶著幾分醉意,親切,美好!這是誰家,一對白髮蒼蒼,公公,姥姥。 大兒子,在小溪東岸,豆地裡鋤草。二兒子,正在編織雞籠,手藝可巧!小兒子,躺在溪邊剝蓮蓬,一個逗人喜愛的頑皮佬。