ようです,そうです,らしい的區別:意思不同,用法不同,側重點不同。
1、意思不同
(1)ようです:樣態助動詞,表示對事物或樣態的一種推量, "好象"。
(2)そうです:從字面上講是“正是如此”之類的意思,表示 “哦,是這樣啊。”為降調,表示可以理解。
(3)らしい:像是,似乎是,看上去,好像…似的。某種事物具有其應有的或相應的特徵,即外在的印象與內含相符合,還表示令人產生某種感覺之意。
2、用法不同
(1)ようです:接名詞後,加の,接在形容詞原形後,接動詞四大基本體後,接在形容動詞後, 加上な。此時的な表示樣態,程度,無中文含義。
(2)そうです:做終助詞時,有求得對方同感的作用。用於同意對方說法的時候,也可以作為敷衍表達。
(3)らしい:らしい推量助動[接體言、形容動詞詞幹及動詞、形容詞、助動詞的終止形後面,按照形容詞進行活用(但假定形一般不用)。
3、側重點不同
(1)ようです:主觀意識的推測(對判斷的內容不確定的因素)。
(2)そうです:多用於強烈表達自己主張之時。語尾上升時,表示心中有疑問,用於詢問對方。
(3)らしい:表示有客觀依據進行推測或委婉地進行判斷。
ようです,そうです,らしい的區別:意思不同,用法不同,側重點不同。
1、意思不同
(1)ようです:樣態助動詞,表示對事物或樣態的一種推量, "好象"。
(2)そうです:從字面上講是“正是如此”之類的意思,表示 “哦,是這樣啊。”為降調,表示可以理解。
(3)らしい:像是,似乎是,看上去,好像…似的。某種事物具有其應有的或相應的特徵,即外在的印象與內含相符合,還表示令人產生某種感覺之意。
2、用法不同
(1)ようです:接名詞後,加の,接在形容詞原形後,接動詞四大基本體後,接在形容動詞後, 加上な。此時的な表示樣態,程度,無中文含義。
(2)そうです:做終助詞時,有求得對方同感的作用。用於同意對方說法的時候,也可以作為敷衍表達。
(3)らしい:らしい推量助動[接體言、形容動詞詞幹及動詞、形容詞、助動詞的終止形後面,按照形容詞進行活用(但假定形一般不用)。
3、側重點不同
(1)ようです:主觀意識的推測(對判斷的內容不確定的因素)。
(2)そうです:多用於強烈表達自己主張之時。語尾上升時,表示心中有疑問,用於詢問對方。
(3)らしい:表示有客觀依據進行推測或委婉地進行判斷。