回覆列表
  • 1 # 使用者8976220875008

    法語中,日期如果是具體到天一般是不用介詞的。

    1891年1月25日可以翻譯為:le vingt cinq janvier,mille huit cent quatre-vingts onze. 如果是1891年就用en,即en mille huit cent quatre-vingts onze.

    例句:Il est mort de maladie le vingt cinq janvier,mille huit cent quatre-vingts onze. 他於1891年1月25日因病去世 。

    en表示完成某事實際用的時間,可以用於現在時,或過去時。 en也用於表示月份,年份,季節,例如:en hiver 在冬天,en Avril 在四月, en2010 在2010年。

    例句:on a fini ce devoir en dix minutes. 我們用了10分鐘完成這個作業。

    擴充套件資料:

    法語中其他表示時間的介詞用法:

    1、à\en表示時間時的對比

    法語表示某一時刻點,用介詞à,表示一段時間,用介詞en。如à six heures(六點鐘), en novembre(十一月),en 2008(在2008年)。

    2、à\dans表示地點時的對比

    表示在某地或到達某地時,法語用介詞à,如au Restau-U(在大學食堂), 在四周被包圍的空間前用dans,如dans la classe(在教室裡)。

    3、à\en\sur\dans的維度比較

    從另一角度,即從à\en\sur\dans具有的維度分析,則可進一步分析出它們的區別,以及區別的根源。

    à 是單維度的,一維的,表示一個點。因此,表示某一具體地點或某一具體時刻時,用à ,如:à Paris在巴黎。如果要強調在巴黎城內,則用介詞dans。又如:à l’école(在學校)。

    Sur是二維的,表示一個面。通常句子的主語或者施動者與sur後的名詞發生面的接觸,如:sur la table(在桌子上)。再如,要表達“樹上結了很多桔子”時用介詞sur:Il y a beaucoup d’organes sur l’arbre. 但如果要說“人在樹中”則用介詞dans。

    Dans是三維的,所以在表示某個空間裡面時一般用dans。如dans la classe(在教室裡),dans la poche(在口袋裡)。

    à的單維度、sur的二維度和dans的多維度(三維)也可以表示它們在自己的賓語中的沉浸度不一樣,在小地方沉浸度小,因此用à,在大地方沉浸度大,因此用dans。

    表示時間時也一樣,表示某一時刻點用介詞à,表示一段時間用en或者dans,如 en mai(在五月);en automne(在秋天);en 2008(在2008年);dans sa jeunesse(在他年輕時)。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有哪些事情讓你打開了自己的世界,改變了想法?