陶淵明“珍惜時間”的詩句:“盛年不重來,一日難再晨。及時當勉勵,歲月不待人“。意為:青春一旦過去便不可能重來,一天之中永遠看不到第二次日出。應當趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,並不等待人。 原詩: 《雜詩》魏晉:陶淵明 人生無根蒂,飄如陌上塵。 分散逐風轉,此已非常身。 落地為兄弟,何必骨肉親! 得歡當作樂,斗酒聚比鄰。 盛年不重來,一日難再晨。 及時當勉勵,歲月不待人。 註釋: 1、蒂(dì):瓜當、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這裡泛指路。 2、此:指此身。非常身:不是經久不變的身,即不再是盛年壯年之身。 3、落地:剛生下來。 4、鬥:酒器。比鄰:近鄰。 5、盛年:壯年。 6、及時:趁盛年之時。 釋義: 人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。 生命隨風飄轉,此身歷盡了艱難,已經不是原來的樣子了。 世人都應當視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢? 遇到高興的事就應當作樂,有酒就要邀請近鄰共飲。 青春一旦過去便不可能重來,一天之中永遠看不到第二次日出。 應當趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,並不等待人。 作者簡介: 陶淵明(352或365年—427年),字元亮,又名潛,私諡“靖節”,世稱靖節先生,潯陽柴桑(今江西省九江市)人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。
陶淵明“珍惜時間”的詩句:“盛年不重來,一日難再晨。及時當勉勵,歲月不待人“。意為:青春一旦過去便不可能重來,一天之中永遠看不到第二次日出。應當趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,並不等待人。 原詩: 《雜詩》魏晉:陶淵明 人生無根蒂,飄如陌上塵。 分散逐風轉,此已非常身。 落地為兄弟,何必骨肉親! 得歡當作樂,斗酒聚比鄰。 盛年不重來,一日難再晨。 及時當勉勵,歲月不待人。 註釋: 1、蒂(dì):瓜當、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這裡泛指路。 2、此:指此身。非常身:不是經久不變的身,即不再是盛年壯年之身。 3、落地:剛生下來。 4、鬥:酒器。比鄰:近鄰。 5、盛年:壯年。 6、及時:趁盛年之時。 釋義: 人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。 生命隨風飄轉,此身歷盡了艱難,已經不是原來的樣子了。 世人都應當視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢? 遇到高興的事就應當作樂,有酒就要邀請近鄰共飲。 青春一旦過去便不可能重來,一天之中永遠看不到第二次日出。 應當趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,並不等待人。 作者簡介: 陶淵明(352或365年—427年),字元亮,又名潛,私諡“靖節”,世稱靖節先生,潯陽柴桑(今江西省九江市)人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。