回覆列表
  • 1 # 頭巾造型客

    (1)〔思いがけない〕意外,出乎意料『成』,意想不到,想(像)不到(),沒(有)想到(you);[道理にあわない]不合情理.  とんでもないところで彼に出會った/在意想不到的地方遇見了他.  お禮をいただくなんてとんでもないことです/怎麼能收您的禮呢;收您的禮物,太不合情理啦.(2)〔非常識だ〕[理にあわない]毫無道理,豈有此理『成』; [でたらめだ]荒唐;[話にならない]不象話.  まったくとんでもない話だ/簡直豈有此理.  まったくとんでもないことをしでかした/真做了一件極荒唐的事.  他人の物を盜むなんて,とんでもないやつだ/竟然偷人家的東西,這傢伙太不象話.  とんでもない要求/毫無道理的要求.  とんでもない値段/駭人聽聞的價錢.(3)〔相手のことばを否定する〕哪裡的話,沒影兒的話;[どういたしまして]別客氣;不客氣,不用謝.  學者だなんてとんでもない/哪裡談得上是個學者.  わたしが行くなんて,とんでもない/我去?沒影兒的話.  なんとお禮を申し上げてよいやらわかりません.--いや,とんでもない/不知道怎麼感謝您才好.──哪裡(的)話呢〔別客氣〕. ===========================================================因此,如果在這裡用了“とんでもない",整個句子所要表達的意思就改變了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 電視機的螢幕兩邊變成弧形是什麼原因造成的?