將軍令 塞上長風笛聲清冷 大漠落日殘月當空 日夜聽駝鈴隨夢入故里 手中三尺青鋒枕邊六封家書 定斬敵將首級看罷淚涕凋零 報朝廷!誰人聽? 《將軍令》有多種曲譜和演奏形式,樂曲主要表現古代將軍升帳時的威嚴莊重、出征時的矯健輕捷、戰鬥時的激烈緊張。這裡介紹的是四川揚琴曲。《將軍令》原是“四川揚琴”(曲藝的一種)的開場音樂,由李德才和李德元傳譜,李小元和項祖華整理。 樂曲表現古代將軍升帳時的威嚴莊重、出征時的矯健輕捷、戰鬥時的激烈緊張。共分四段:散板、慢板、快板和急板。 [一]散板引子:琴聲模擬古代戰爭作戰前擂鼓三通,強而有力的鼓點節奏,由慢而快,陣陣頻催,渲染了戰鬥即將開始的緊張氣氛。 [二]慢板段,莊嚴穩重的旋律,採取“句句雙”式地重複旋法,並用左手琴竹“彈輪”技法奏出頗有力度的輪音,加之常出現低八度音的襯托,更顯示出旋律所蘊藏的內在力量,恰似將軍升帳時那種威風凜凜的情狀。 [三]快板段是第二段的變奏,主要採用快速的十六分音符節奏,拍子中的強音位置(每拍的第一、三音)常用重捶子扣擊琴絃以加強力度,表現將士們浩浩蕩蕩,雄姿勃勃的情景。 [四]急板,用板式變奏的技法將第二段旋律成倍緊縮,變4/4拍為2/4拍,連續不斷的十六分音符節奏,使旋律無停頓地進行,氣勢劇烈緊迫。揚琴在擊弦後餘音很長,這樣,前面旋律餘音與後面擊發的樂音混相交響,音響宏大,振奮人心,具有強烈的音樂效果。 《將軍令》常用於戲曲中的開場音樂和為擺陣等場面伴奏,民間藝人也常吹奏此曲以增加節日氣氛。 將軍令:蘇南吹打。用兩支大嗩吶吹奏旋律,配以“大鑼大鼓”,渲染威武雄壯的氣派,並用招軍長鳴以壯聲勢。在民間風俗生活中,民間藝人吹奏此曲以增添節日的熱烈氣氛。戲曲中作開場音樂和為擺陣等場面伴奏的曲牌。 周榮壽、周祖馥以《將軍令》為藍本.進行加工改編。在樂曲開始時加了一首曲牌,對原曲也做了一些增刪.在樂隊編制方面,仍以一對大嗩吶吹奏產旋律,另增加了笛、笙、號筒等加強旋律色彩。打擊樂器增加了定音的“十面鑼”和低音大鑼(海鑼)等。因而樂隊的音色豐富了,表現力也大大加強。 樂曲一開始,低沉渾厚的號筒、大鼓和海鑼聲相互交織,音樂氣氛莊嚴隆重。繼而鼓號齊鳴,雄壯的嗩吶聲在鑼鼓的襯托下,氣勢宏偉,振奮人心。這是樂曲的前奏部分。 接著樂曲進入主體部分。改編者在配器上把樂隊分成“粗吹鑼鼓”和“細吹鑼鼓”兩組,並作種種變化,使音色和力度富有層次和對比。充分掌握原曲速度的時而慢起,時而漸快,節奏時散時整,宮調多變,音浪跌宕起伏等特點,將樂曲的結構合理分層,運用配器手段。並充分發揮嗩吶連續不斷的迴圈換氣法與笛、笙的斷奏相對比;打擊器以悶擊與放音敲擊相對比,等等。使音樂抑揚頓挫有序,音浪錯落有致,具有新的推動力。 樂曲尾部,招軍頻吹,鑼鼓全奏,在異常熱烈的高潮中結束。歌曲:將軍令 歌手:吳克群專輯:將軍令 我知道對有什麼不對 我知道將軍說的話不一定對 我知道對或錯我自己能分辨 請你安靜點請你安靜點 我知道對有什麼不對 我知道外國的月亮沒比較圓 我知道yoyoyo 不是我的語言 請你安靜點請你安靜點 我是個小兵我繃緊了神經 在戰場上拼命聽誰在發號施令 將軍在微醺他方向分不清 西方人唸經他全都聽 不同的膚色說不同的話語 相同的節奏有不同的旋律 自己的文化要自己來說明 自己的舞臺有我們自己頂 我知道對有什麼不對 我知道將軍說的話不一定對 我知道對或錯我自己能分辨 請你安靜點請你安靜點 我知道對有什麼不對 我知道外國的月亮沒比較圓 我知道yoyoyo 不是我的語言 請你安靜點請你安靜點 將軍追流行他全身都blingbling 學西方人唸經忘了自己先生貴姓 他們滿口checkout 想叫他getout 我是個小兵卻樂天知命 在你的世界學你說abcd 在我的故里對不起請說華語 我知道對有什麼不對 我知道將軍說的話不一定對 我知道對或錯我自己能分辨 請你安靜點請你安靜點 我知道對有什麼不對 我知道外國的月亮沒比較圓 我知道yoyoyo 不是我的語言 請你安靜點請你安靜點 我知道對我們有種 我知道對我們敢衝 我知道對驕傲的龍 我知道對有什麼不對 我知道將軍說的話不一定對
將軍令 塞上長風笛聲清冷 大漠落日殘月當空 日夜聽駝鈴隨夢入故里 手中三尺青鋒枕邊六封家書 定斬敵將首級看罷淚涕凋零 報朝廷!誰人聽? 《將軍令》有多種曲譜和演奏形式,樂曲主要表現古代將軍升帳時的威嚴莊重、出征時的矯健輕捷、戰鬥時的激烈緊張。這裡介紹的是四川揚琴曲。《將軍令》原是“四川揚琴”(曲藝的一種)的開場音樂,由李德才和李德元傳譜,李小元和項祖華整理。 樂曲表現古代將軍升帳時的威嚴莊重、出征時的矯健輕捷、戰鬥時的激烈緊張。共分四段:散板、慢板、快板和急板。 [一]散板引子:琴聲模擬古代戰爭作戰前擂鼓三通,強而有力的鼓點節奏,由慢而快,陣陣頻催,渲染了戰鬥即將開始的緊張氣氛。 [二]慢板段,莊嚴穩重的旋律,採取“句句雙”式地重複旋法,並用左手琴竹“彈輪”技法奏出頗有力度的輪音,加之常出現低八度音的襯托,更顯示出旋律所蘊藏的內在力量,恰似將軍升帳時那種威風凜凜的情狀。 [三]快板段是第二段的變奏,主要採用快速的十六分音符節奏,拍子中的強音位置(每拍的第一、三音)常用重捶子扣擊琴絃以加強力度,表現將士們浩浩蕩蕩,雄姿勃勃的情景。 [四]急板,用板式變奏的技法將第二段旋律成倍緊縮,變4/4拍為2/4拍,連續不斷的十六分音符節奏,使旋律無停頓地進行,氣勢劇烈緊迫。揚琴在擊弦後餘音很長,這樣,前面旋律餘音與後面擊發的樂音混相交響,音響宏大,振奮人心,具有強烈的音樂效果。 《將軍令》常用於戲曲中的開場音樂和為擺陣等場面伴奏,民間藝人也常吹奏此曲以增加節日氣氛。 將軍令:蘇南吹打。用兩支大嗩吶吹奏旋律,配以“大鑼大鼓”,渲染威武雄壯的氣派,並用招軍長鳴以壯聲勢。在民間風俗生活中,民間藝人吹奏此曲以增添節日的熱烈氣氛。戲曲中作開場音樂和為擺陣等場面伴奏的曲牌。 周榮壽、周祖馥以《將軍令》為藍本.進行加工改編。在樂曲開始時加了一首曲牌,對原曲也做了一些增刪.在樂隊編制方面,仍以一對大嗩吶吹奏產旋律,另增加了笛、笙、號筒等加強旋律色彩。打擊樂器增加了定音的“十面鑼”和低音大鑼(海鑼)等。因而樂隊的音色豐富了,表現力也大大加強。 樂曲一開始,低沉渾厚的號筒、大鼓和海鑼聲相互交織,音樂氣氛莊嚴隆重。繼而鼓號齊鳴,雄壯的嗩吶聲在鑼鼓的襯托下,氣勢宏偉,振奮人心。這是樂曲的前奏部分。 接著樂曲進入主體部分。改編者在配器上把樂隊分成“粗吹鑼鼓”和“細吹鑼鼓”兩組,並作種種變化,使音色和力度富有層次和對比。充分掌握原曲速度的時而慢起,時而漸快,節奏時散時整,宮調多變,音浪跌宕起伏等特點,將樂曲的結構合理分層,運用配器手段。並充分發揮嗩吶連續不斷的迴圈換氣法與笛、笙的斷奏相對比;打擊器以悶擊與放音敲擊相對比,等等。使音樂抑揚頓挫有序,音浪錯落有致,具有新的推動力。 樂曲尾部,招軍頻吹,鑼鼓全奏,在異常熱烈的高潮中結束。歌曲:將軍令 歌手:吳克群專輯:將軍令 我知道對有什麼不對 我知道將軍說的話不一定對 我知道對或錯我自己能分辨 請你安靜點請你安靜點 我知道對有什麼不對 我知道外國的月亮沒比較圓 我知道yoyoyo 不是我的語言 請你安靜點請你安靜點 我是個小兵我繃緊了神經 在戰場上拼命聽誰在發號施令 將軍在微醺他方向分不清 西方人唸經他全都聽 不同的膚色說不同的話語 相同的節奏有不同的旋律 自己的文化要自己來說明 自己的舞臺有我們自己頂 我知道對有什麼不對 我知道將軍說的話不一定對 我知道對或錯我自己能分辨 請你安靜點請你安靜點 我知道對有什麼不對 我知道外國的月亮沒比較圓 我知道yoyoyo 不是我的語言 請你安靜點請你安靜點 將軍追流行他全身都blingbling 學西方人唸經忘了自己先生貴姓 他們滿口checkout 想叫他getout 我是個小兵卻樂天知命 在你的世界學你說abcd 在我的故里對不起請說華語 我知道對有什麼不對 我知道將軍說的話不一定對 我知道對或錯我自己能分辨 請你安靜點請你安靜點 我知道對有什麼不對 我知道外國的月亮沒比較圓 我知道yoyoyo 不是我的語言 請你安靜點請你安靜點 我知道對我們有種 我知道對我們敢衝 我知道對驕傲的龍 我知道對有什麼不對 我知道將軍說的話不一定對